Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fas Res
Wenn Du Nichts Tust
Vas
navegant
en
mig
d'un
mar
de
por
Du
treibst
inmitten
eines
Meeres
der
Angst
Els
somnis
buits
es
tornen
un
malson
Leere
Träume
werden
zum
Albtraum
Intentes
amagar-t'ho
però
no
pots
Du
versuchst,
es
zu
verbergen,
aber
du
kannst
nicht
Estàs
tant
sol
Du
bist
so
allein
Perds
el
que
tu
et
pensaves
que
era
el
nord
Du
verlierst,
was
du
für
den
Norden
hieltest
Busques
algun
camí
on
tot
és
fosc
Du
suchst
einen
Weg,
wo
alles
dunkel
ist
Caus
com
les
fulles
fan
a
la
tardor
Du
fällst
wie
die
Blätter
im
Herbst
Estàs
tant
sol
Du
bist
so
allein
Vius
amb
mentides
Du
lebst
mit
Lügen
Que
et
fan
sentir
més
bé
Die
dich
besser
fühlen
lassen
Però
has
mentit
Aber
du
hast
gelogen
Tant
que
ja
no
saps
qui
ets
So
sehr,
dass
du
nicht
mehr
weißt,
wer
du
bist
El
món
sencer
Die
ganze
Welt
No
pararà
per
tu
Wird
nicht
für
dich
anhalten
Tens
massa
temps
Du
hast
zu
viel
Zeit
I
estàs
perdut
Und
bist
verloren
Si
no
fas
res
Wenn
du
nichts
tust
Trenques
esquemes
de
qui
tens
a
prop
Du
brichst
die
Regeln
derer,
die
dir
nahe
stehen
Si
quedes
malament
t'importa
poc
Wenn
du
schlecht
dastehst,
ist
es
dir
egal
T'agrada
està
envoltat
perquè
en
el
fons
Du
bist
gerne
umgeben,
weil
du
im
Grunde
Estàs
tant
sol
So
allein
bist
Vius
amb
mentides
Du
lebst
mit
Lügen
Que
et
fan
sentir
més
bé
Die
dich
besser
fühlen
lassen
Però
has
mentit
Aber
du
hast
gelogen
Tant
que
ja
no
saps
qui
ets
So
sehr,
dass
du
nicht
mehr
weißt,
wer
du
bist
El
món
sencer
Die
ganze
Welt
No
pararà
per
tu
Wird
nicht
für
dich
anhalten
Tens
massa
temps
Du
hast
zu
viel
Zeit
I
estàs
perdut
Und
bist
verloren
Si
no
fas
res
Wenn
du
nichts
tust
Sents
com
et
cala
el
fred
Du
spürst,
wie
die
Kälte
dich
durchdringt
Tot
el
que
mires
és
fosc
Alles,
was
du
siehst,
ist
dunkel
Per
fi
veus
Endlich
siehst
du
Que
estàs
sol
Dass
du
allein
bist
Quan
mires
enrere
i
veus
el
buit
Wenn
du
zurückblickst
und
die
Leere
siehst
Que
has
deixat
a
l'esquena
Die
du
hinter
dir
gelassen
hast
Sents
que
la
vida
no
té
sentit
Fühlst
du,
dass
das
Leben
keinen
Sinn
hat
Tant
d'orgull
és
el
que
t'ha
ferit
So
viel
Stolz
ist
es,
was
dich
verletzt
hat
Però
no
veus
Aber
du
siehst
nicht
Que
encara
estàs
a
temps
Dass
du
noch
Zeit
hast
Però
no
veus
Aber
du
siehst
nicht
Que
encara
et
queden
trens
Dass
dir
noch
Züge
bleiben
Perquè
tard
o
d'hora
Denn
früher
oder
später
Arribarà
el
moment
Wird
der
Moment
kommen
Perquè
moriràs
sol
Denn
du
wirst
allein
sterben
Si
no
fas
res
Wenn
du
nichts
tust
El
món
sencer
Die
ganze
Welt
No
pararà
per
tu
Wird
nicht
für
dich
anhalten
Tens
massa
temps
Du
hast
zu
viel
Zeit
I
estàs
perdut
Und
bist
verloren
Si
no
fas
res
veuràs
Wenn
du
nichts
tust,
wirst
du
sehen
Com
tot
es
va
allunyant
Wie
sich
alles
entfernt
Vindrà
l'hivern
Der
Winter
wird
kommen
El
gris
i
el
fred
Das
Grau
und
die
Kälte
Si
no
fas
res
Wenn
du
nichts
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Riu Llavanera, Ernest Pratcorona I Subirana, Viarnes Mach Andreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.