Paroles et traduction Crossing - Si No Fas Res
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fas Res
If You Do Nothing
Vas
navegant
en
mig
d'un
mar
de
por
You're
sailing
in
the
midst
of
a
sea
of
fear
Els
somnis
buits
es
tornen
un
malson
Empty
dreams
become
a
nightmare
Intentes
amagar-t'ho
però
no
pots
You
try
to
hide
it,
but
you
can't
Estàs
tant
sol
You're
so
lonely
Perds
el
que
tu
et
pensaves
que
era
el
nord
You
lose
what
you
thought
was
north
Busques
algun
camí
on
tot
és
fosc
You
search
for
a
path
where
everything
is
dark
Caus
com
les
fulles
fan
a
la
tardor
You
fall
like
leaves
do
in
autumn
Estàs
tant
sol
You're
so
lonely
Vius
amb
mentides
You
live
with
lies
Que
et
fan
sentir
més
bé
That
make
you
feel
better
Però
has
mentit
But
you've
lied
Tant
que
ja
no
saps
qui
ets
So
much
that
you
don't
know
who
you
are
anymore
El
món
sencer
The
whole
world
No
pararà
per
tu
Won't
stop
for
you
Tens
massa
temps
You
have
too
much
time
I
estàs
perdut
And
you're
lost
Si
no
fas
res
If
you
do
nothing
Trenques
esquemes
de
qui
tens
a
prop
You
break
the
schemes
of
those
close
to
you
Si
quedes
malament
t'importa
poc
If
you
look
bad,
you
don't
care
T'agrada
està
envoltat
perquè
en
el
fons
You
like
being
surrounded
because
deep
down
Estàs
tant
sol
You're
so
lonely
Vius
amb
mentides
You
live
with
lies
Que
et
fan
sentir
més
bé
That
make
you
feel
better
Però
has
mentit
But
you've
lied
Tant
que
ja
no
saps
qui
ets
So
much
that
you
don't
know
who
you
are
anymore
El
món
sencer
The
whole
world
No
pararà
per
tu
Won't
stop
for
you
Tens
massa
temps
You
have
too
much
time
I
estàs
perdut
And
you're
lost
Si
no
fas
res
If
you
do
nothing
Sents
com
et
cala
el
fred
You
feel
the
cold
soaking
into
you
Poc
a
poc
Little
by
little
Tot
el
que
mires
és
fosc
Everything
you
look
at
is
dark
Per
fi
veus
At
last,
you
see
Que
estàs
sol
That
you
are
alone
Quan
mires
enrere
i
veus
el
buit
When
you
look
back
and
see
the
void
Que
has
deixat
a
l'esquena
That
you've
left
behind
Sents
que
la
vida
no
té
sentit
You
feel
that
life
has
no
meaning
Tant
d'orgull
és
el
que
t'ha
ferit
So
much
pride
is
what
has
hurt
you
Però
no
veus
But
you
don't
see
Que
encara
estàs
a
temps
That
you
still
have
time
Però
no
veus
But
you
don't
see
Que
encara
et
queden
trens
That
you
still
have
trains
Perquè
tard
o
d'hora
Because
sooner
or
later
Arribarà
el
moment
The
moment
will
come
Perquè
moriràs
sol
Because
you
will
die
alone
Si
no
fas
res
If
you
do
nothing
El
món
sencer
The
whole
world
No
pararà
per
tu
Won't
stop
for
you
Tens
massa
temps
You
have
too
much
time
I
estàs
perdut
And
you're
lost
Si
no
fas
res
veuràs
If
you
do
nothing,
you
will
see
Com
tot
es
va
allunyant
How
everything
is
moving
away
Vindrà
l'hivern
Winter
will
come
El
gris
i
el
fred
The
gray
and
the
cold
Si
no
fas
res
If
you
do
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Riu Llavanera, Ernest Pratcorona I Subirana, Viarnes Mach Andreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.