Crossing - Desfés-te de Festa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crossing - Desfés-te de Festa




Ara que et miro recordo fa poc jo era com tu
Теперь, когда я смотрю на тебя, я вспоминаю, что совсем недавно я был таким же, как ты
Inquiet, impacient sempre amb ganes de festa i el cap a Katmandú
Беспокойный, нетерпеливый, всегда стремящийся повеселиться и отправиться в мой город Ватманду
Recordo que mai escoltava el consells que em deien què havia de fer
Я помню, что никогда не прислушивался к советам, которые указывали бы мне, что делать
Què saben ells, si ara ja són vells, no entenen res de res
То, что они знают, если они сейчас старые, они ничего не понимают
Per això no et vindré amb històries que mai escoltaràs
Вот почему я не приду к тебе с историями, которые ты никогда не услышишь
Només un consell que s'enganxi i que sempre cantaràs
Просто один совет, который останется в силе, и ты всегда будешь петь
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Празднуйте с кем-то, кто этого стоит.
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Научись танцевать при полной луне
Que quan hi hagi de ser, no et giri l'esquena
Когда тебе придется, не отворачивайся.
I et doni calor les nits de verbena
И подарю вам теплые вербеновые ночи
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La
Ла
Ara que et miro recordo fa poc també era com tu
Теперь, когда я смотрю на тебя, я вспоминаю, что недавно это тоже было похоже на тебя
Estava cansada de tanta xerrada parlant-me de futur
Я устал говорить о будущем.
Volia viatjar, deixar d'estudiar, donar tres mil voltes al món
Я хотел путешествовать, перестать учиться, объехать вокруг света три тысячи раз.
Sortir cada nit on no estigui prohibit gaudir cada segon
Выходите каждый вечер куда-нибудь, где не запрещено наслаждаться каждой секундой
Per això no et vindré amb històries que mai escoltaràs
Вот почему я не приду к тебе с историями, которые ты никогда не услышишь
Només un consell que s'enganxi i que sempre cantaràs
Просто один совет, который останется в силе, и ты всегда будешь петь
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Празднуйте с кем-то, кто этого стоит.
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Научись танцевать при полной луне
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Когда тебе придется, не отворачивайся.
I et doni calor les nits de verbena
И подарю вам теплые вербеновые ночи
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La
Ла
Si un dia perds el nord
Если однажды ты потеряешь Север
Recorda els compassos d'aquesta cançó
Помните такты этой песни
I crida: Hey! Ho!
И кричу: Эй! Хо!
No miris enrere
Не оглядывайся назад
Aprèn a seguir el teu instint i que marxi la por
Научись следовать своим инстинктам и отпусти страх
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Празднуйте с кем-то, кто этого стоит.
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Научись танцевать при полной луне
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Когда тебе придется, не отворачивайся.
Et doni calor les nits de verbena
Согреет тебя вербеновыми ночами
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Празднуйте с кем-то, кто этого стоит.
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Научись танцевать при полной луне
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Когда тебе придется, не отворачивайся.
I que et doni calor les nits de verbena
И пусть она согревает вас вербеновыми ночами
Et doni calor les nits de verbena
Согреет тебя вербеновыми ночами





Writer(s): Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.