Crossing - Desfés-te de Festa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crossing - Desfés-te de Festa




Desfés-te de Festa
Отрываясь на вечеринке
Ara que et miro recordo fa poc jo era com tu
Сейчас, глядя на тебя, я вспоминаю, как недавно сама была такой же,
Inquiet, impacient sempre amb ganes de festa i el cap a Katmandú
Беспокойной, нетерпеливой, вечно жаждущей праздника, с головой в Катманду.
Recordo que mai escoltava el consells que em deien què havia de fer
Помню, как не слушала советов о том, что мне делать,
Què saben ells, si ara ja són vells, no entenen res de res
Что они знают, эти старики, ничегошеньки они не понимают.
Per això no et vindré amb històries que mai escoltaràs
Поэтому не стану рассказывать тебе историй, которые ты не станешь слушать,
Només un consell que s'enganxi i que sempre cantaràs
Лишь один совет, который западёт тебе в душу и который ты всегда будешь петь.
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Отрывайся на вечеринке с тем, кто того стоит,
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Кто покажет тебе всю прелесть танцев под полной луной,
Que quan hi hagi de ser, no et giri l'esquena
Кто не отвернется от тебя, когда придет время,
I et doni calor les nits de verbena
И согреет тебя в ночи праздника.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La
Ла
Ara que et miro recordo fa poc també era com tu
Сейчас, глядя на тебя, я вспоминаю, как недавно сама была такой же,
Estava cansada de tanta xerrada parlant-me de futur
Уставшей от бесконечной болтовни о будущем.
Volia viatjar, deixar d'estudiar, donar tres mil voltes al món
Мне хотелось путешествовать, бросить учебу, трижды объехать весь мир,
Sortir cada nit on no estigui prohibit gaudir cada segon
Каждый вечер проводить в новом месте, где можно наслаждаться каждой секундой.
Per això no et vindré amb històries que mai escoltaràs
Поэтому не стану рассказывать тебе историй, которые ты не станешь слушать,
Només un consell que s'enganxi i que sempre cantaràs
Лишь один совет, который западёт тебе в душу и который ты всегда будешь петь.
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Отрывайся на вечеринке с тем, кто того стоит,
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Кто покажет тебе всю прелесть танцев под полной луной,
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Кто не отвернется, когда придет время,
I et doni calor les nits de verbena
И согреет тебя в ночи праздника.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La
Ла
Si un dia perds el nord
Если однажды ты собьешься с пути,
Recorda els compassos d'aquesta cançó
Вспомни ориентиры этой песни
I crida: Hey! Ho!
И кричи: Эй! Хо!
No miris enrere
Не оглядывайся назад,
Aprèn a seguir el teu instint i que marxi la por
Научись следовать своему чутью и прогони страх.
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Отрывайся на вечеринке с тем, кто того стоит,
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Кто покажет тебе всю прелесть танцев под полной луной,
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Кто не отвернется, когда придет время,
Et doni calor les nits de verbena
Согреет тебя в ночи праздника.
Desfés-te de festa amb algú que valgui la pena
Отрывайся на вечеринке с тем, кто того стоит,
Que t'ensenyi el valor de ballar sota la lluna plena
Кто покажет тебе всю прелесть танцев под полной луной,
Que quan hi hagi de ser, no et giri l 'esquena
Кто не отвернется, когда придет время,
I que et doni calor les nits de verbena
И согреет тебя в ночи праздника.
Et doni calor les nits de verbena
Согреет тебя в ночи праздника.





Writer(s): Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.