Crossing - No Entenc - traduction des paroles en allemand

No Entenc - Crossingtraduction en allemand




No Entenc
Ich verstehe nicht
Sempre he volgut trobar
Ich wollte immer finden
Aquella mirada
Diesen Blick
Però interpreta tants colors
Aber er zeigt so viele Farben
Que no en trec l'aigua clara
Dass ich nicht schlau daraus werde
Un somriure contagiós
Ein ansteckendes Lächeln
És allò que et marca
Ist das, was dich ausmacht
No deixa sortir cap plor
Es lässt keine Tränen zu
Es limita a rialles
Es beschränkt sich auf Lachen
Però arriba
Aber es kommt
Aquest dia
Dieser Tag
On jo ja m'he cansat d'esperar
An dem ich es satt habe zu warten
I no entenc, perquè és tant difícil dir la veritat
Und ich verstehe nicht, warum es so schwer ist, die Wahrheit zu sagen
No entenc, com puc mantenir aquest gat amagat
Ich verstehe nicht, wie ich diese Katze aus dem Sack lassen kann.
I no entenc, perquè estic preferint tanta soledat
Und ich verstehe nicht, warum ich so viel Einsamkeit bevorzuge
No ho entenc, no entenc res d'aquest sentiment
Ich verstehe es nicht, ich verstehe nichts von diesem Gefühl
Cada cop que et tinc davant
Jedes Mal, wenn ich dich vor mir habe
Penso en explicar-te
Denke ich daran, dir zu erklären
Que tens tot el que he somiat
Dass du alles hast, wovon ich geträumt habe
Però no em surt cap paraula
Aber es kommt kein Wort heraus
Ja no com evitar
Ich weiß nicht mehr, wie ich es vermeiden soll
El voler abraçar-te
Dich umarmen zu wollen
Dir-te amb el cor a la
Dir mit dem Herzen in der Hand zu sagen
Tot això que em passa
All das, was mit mir geschieht
T'allunyes quan
Du entfernst dich, wenn
M'apropo
Ich mich nähere
I jo ja m'he cansat d'esperar
Und ich habe es satt zu warten
I no entenc, perquè és tant difícil dir la veritat
Und ich verstehe nicht, warum es so schwer ist, die Wahrheit zu sagen
No entenc, com puc mantenir aquest gat amagat
Ich verstehe nicht, wie ich diese Katze im Sack behalten kann
I no entenc, perquè estic preferint tanta soledat
Und ich verstehe nicht, warum ich so viel Einsamkeit bevorzuge
No ho entenc, no entenc res d'aquest sentiment
Ich verstehe es nicht, ich verstehe nichts von diesem Gefühl
I no entenc, perquè és tant difícil dir la veritat
Und ich verstehe nicht, warum es so schwer ist, die Wahrheit zu sagen
No entenc, com puc mantenir aquest gat amagat
Ich verstehe nicht, wie ich diese Katze im Sack behalten kann
I no entenc, perquè estic preferint tanta soledat
Und ich verstehe nicht, warum ich so viel Einsamkeit bevorzuge
No ho entenc, no entenc res d'aquest sentiment
Ich verstehe es nicht, ich verstehe nichts von diesem Gefühl





Writer(s): Joel Riu Llavanera, Marina Pratcorona I Subirana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.