Paroles et traduction The City of Prague Philharmonic Orchestra - Zulu - "men Of Harlech"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zulu - "men Of Harlech"
Зулусы - "Песнь защитников Харлеха"
Men
of
Harlech,
stop
your
dreaming
Воины
Харлеха,
кончено
мечтать,
Can't
you
see
their
spear
points
gleaming?
Разве
не
видите
- копья
сверкают,
See
their
warrior
banners
streaming
Знамена
вражеские
развеваются,
To
this
battlefield
Над
полем
брани.
Men
of
Harlech,
stand
ye
steady
Воины
Харлеха,
стойте
бесстрашно!
It
can
not
be
ever
said
ye
Никто
не
скажет,
что
в
битве
позорной
For
the
battle
were
not
ready
Вы
дрогнули,
к
бою
не
готовы,
Welshmen
never
yield
Валийцы
не
сдаются!
From
the
hills
rebounding
С
отрогов
гор
раздается,
Let
his
war
cry
sounding
Громким
эхом
разносится,
Sound
of
all
that
Cambridge
calls
Клич
боевой
Кембрии
могучей,
The
mighty
force
surrounding
Врагов
несметные
полчища
сомкнули
круг!
Men
of
Harlech,
onto
glory
Воины
Харлеха,
к
славе
идите,
This
will
ever
be
your
story
Храбрые
ваши
сердца
не
остынут,
Keep
these
burning
words
before
thee
Храните
в
памяти
этой
битвы
набаты,
Welshmen
will
not
yield
Валийцы
не
сдаются!
Men
of
Harlech,
stop
your
dreaming
Воины
Харлеха,
кончено
мечтать,
Can't
you
see
their
spear
points
gleaming?
Разве
не
видите
- копья
сверкают,
See
their
warrior
banners
streaming
Знамена
вражеские
развеваются,
To
this
battlefield
Над
полем
брани.
Men
of
Harlech,
stand
ye
steady
Воины
Харлеха,
стойте
бесстрашно!
It
can
not
be
ever
said
ye
Никто
не
скажет,
что
в
битве
позорной
For
the
battle
were
not
ready
Вы
дрогнули,
к
бою
не
готовы,
Welshmen
never
yield
Валийцы
не
сдаются!
From
the
hills
rebounding
С
отрогов
гор
раздается,
Let
his
war
cry
sounding
Громким
эхом
разносится,
Sound
of
all
that
Cambridge
calls
Клич
боевой
Кембрии
могучей,
The
mighty
force
surrounding
Врагов
несметные
полчища
сомкнули
круг!
Men
of
Harlech,
onto
glory
Воины
Харлеха,
к
славе
идите,
This
will
ever
be
your
story
Храбрые
ваши
сердца
не
остынут,
Keep
these
burning
words
before
thee
Храните
в
памяти
этой
битвы
набаты,
Welshmen
will
not
yield
Валийцы
не
сдаются!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Richard Cottle, Nick Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.