Crougy - Vilain - Acoustic - traduction des paroles en allemand

Vilain - Acoustic - Crougytraduction en allemand




Vilain - Acoustic
Bösewicht - Akustisch
Des fois tu m'vois comme un vilain mais
Manchmal siehst du mich als Bösewicht, aber
Crois moi je n'suis pas un mauvais garçon
Glaub mir, ich bin kein schlechter Junge
J'enchaîne juste les mauvaises actions
Ich reihe nur schlechte Taten aneinander
J'm'en fais pas y'en a pleins dans l'caleçons
Ich mach mir keine Sorgen, davon gibt's viele in den Unterhosen
Je sais qu'il veulent me voir bé-tom mais
Ich weiß, sie wollen mich scheitern sehen, aber
Aujourd'hui grâce à un quatre maison
Heute hier, dank meines festen Standes
Crache dans mon dos sans aucune raison
Spucken mir grundlos in den Rücken
Quand ça va péter lécheront toute la saison
Wenn es knallt, werden sie die ganze Saison schleimen
Des fois tu m'vois comme un vilain mais
Manchmal siehst du mich als Bösewicht, aber
Crois-moi je n'suis pas un mauvais garçon
Glaub mir, ich bin kein schlechter Junge
J'enchaîne juste les mauvaises actions
Ich reihe nur schlechte Taten aneinander
J'm'en fais pas y'en a pleins dans les caleçons
Ich mach mir keine Sorgen, davon gibt's viele in den Unterhosen
Je sais qu'il veulent me voir bétom mais
Ich weiß, sie wollen mich scheitern sehen, aber
Aujourd'hui grâce à un quatre maison
Heute hier, dank meines festen Standes
Crache dans mon dos sans aucune raison
Spucken mir grundlos in den Rücken
Quand ça va peter lécheront toute la saison
Wenn es knallt, werden sie die ganze Saison schleimen
(Ouh) pied au plancher 200 dans les couilles
(Ouh) Vollgas, 200 Sachen, mit Mumm in den Knochen
Pour la cechan j'met du Crougy à fond
Fürs Glück dreh ich Crougy voll auf
(Ouh) pied au plancher 200 dans les couilles
(Ouh) Vollgas, 200 Sachen, mit Mumm in den Knochen
Pour la cechan j'met du Crougy à fond
Fürs Glück dreh ich Crougy voll auf
Tout tes défauts j'connais par cœur
Alle deine Fehler kenne ich auswendig
J'persévère j'ressens ta peur
Ich bleibe dran, ich spüre deine Angst
J'dégrafe ton pant joue les masseurs
Ich knöpfe deine Hose auf, spiele den Masseur
Kiffe ça j'renouvelle tout à l'heure
Genieß das, ich wiederhol's gleich nochmal
Mot, j'ai pas les mots quand t'es dé-sappé
Worte, mir fehlen die Worte, wenn du ausgezogen bist
Mot, j'ai pas les mots quand t'es dé-sappé
Worte, mir fehlen die Worte, wenn du ausgezogen bist
En 4x4 avec toi dans l'quatorze pendant quatre heure
Im Geländewagen mit dir im Vierzehnten für vier Stunden
En 4x4 avec toi compte mes billets j'aime ça
Im Geländewagen mit dir, zähl mein Geld, das mag ich
En 4x4 avec toi dans l'quatorze pendant quatre heure
Im Geländewagen mit dir im Vierzehnten für vier Stunden
En 4x4 avec toi compte mes billets j'aime ça
Im Geländewagen mit dir, zähl mein Geld, das mag ich
Bébé tu m'dis qu'j'suis un méchant hey
Baby, du sagst mir, ich sei ein Böser, hey
Qu'on peut pas changer les gens mais
Dass man Menschen nicht ändern kann, aber
Ma faculté a m'sortir des emmerdes
Meine Fähigkeit, mich aus Schwierigkeiten zu ziehen
M'a presque rendu légendaire
Hat mich fast legendär gemacht
Bébé tu m'dis qu'j'suis un méchant hey
Baby, du sagst mir, ich sei ein Böser, hey
Qu'on peut pas changer les gens mais
Dass man Menschen nicht ändern kann, aber
Ma faculté a m'sortir des emmerdes
Meine Fähigkeit, mich aus Schwierigkeiten zu ziehen
M'a presque rendu légendaire
Hat mich fast legendär gemacht
Des fois tu m'vois comme un vilain mais
Manchmal siehst du mich als Bösewicht, aber
Crois moi je n'suis pas un mauvais garçon
Glaub mir, ich bin kein schlechter Junge
J'enchaîne juste les mauvaises actions
Ich reihe nur schlechte Taten aneinander
J'm'en fais pas y'en a pleins dans l'caleçons
Ich mach mir keine Sorgen, davon gibt's viele in den Unterhosen
Je sais qu'il veulent me voir bétom mais
Ich weiß, sie wollen mich scheitern sehen, aber
Aujourd'hui grâce à un quatre maison
Heute hier, dank meines festen Standes
Crache dans mon dos sans aucune raison
Spucken mir grundlos in den Rücken
Quand ça va peter lécheront toute la saison
Wenn es knallt, werden sie die ganze Saison schleimen
Des fois tu m'vois comme un vilain mais
Manchmal siehst du mich als Bösewicht, aber
Crois moi je n'suis pas un mauvais garçon
Glaub mir, ich bin kein schlechter Junge
J'enchaîne juste les mauvaises actions
Ich reihe nur schlechte Taten aneinander
J'm'en fais pas y'en a pleins dans l'caleçons
Ich mach mir keine Sorgen, davon gibt's viele in den Unterhosen
Je sais qu'il veulent me voir bé-tom mais
Ich weiß, sie wollen mich scheitern sehen, aber
Aujourd'hui grâce à un quatre maison
Heute hier, dank meines festen Standes
Crache dans mon dos sans aucune raison
Spucken mir grundlos in den Rücken
Quand ça va péter lécheront toute la saison
Wenn es knallt, werden sie die ganze Saison schleimen





Writer(s): Cédric Louis Maesschalck, Julien Varga, Pol Beele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.