Paroles et traduction Crowded House - Bad Times Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Times Good
Плохие Времена Хороши
Hey,
everybody
wants
to
make
a
bad
time
good
Эй,
все
хотят
сделать
плохое
время
хорошим
Hey,
it
looks
like
some
kind
of
medicine
for
me
Эй,
для
меня
это
как
лекарство
Hey,
everybody
wants
to
make
a
good
time
last
Эй,
все
хотят,
чтобы
хорошее
время
длилось
вечно
Before
we
choose
a
path
(ah
ah)
Прежде
чем
мы
выберем
путь
(ах
ах)
Let′s
spend
the
night
at
Los
Campaneros,
please
(oh
oh)
Давай
проведем
ночь
в
Лос-Кампанерос,
прошу
(о
о)
Through
the
doorways
of
the
past
(oh
oh
oh)
Сквозь
врата
прошлого
(о
о
о)
Do
you
have
to
bend
so
low?
(Hey)
Тебе
обязательно
так
низко
кланяться?
(Эй)
Everybody
wants
to
make
a
bad
time
good
Все
хотят
сделать
плохое
время
хорошим
Hey,
it
looks
like
a
bear
stole
the
honey
from
the
bees
Эй,
похоже,
медведь
украл
мед
у
пчел
Hey,
every
day
you
send
a
dozеn
boxes
home
Эй,
каждый
день
ты
отправляешь
домой
дюжину
коробок
Oh,
how
would
I
know
what
anybody
needs?
О,
как
мне
знать,
что
кому-то
нужно?
And
now
we
just
havе
to
breathe
(ah
ah)
И
теперь
нам
просто
нужно
дышать
(ах
ах)
And
it's
a
challenge
for
the
impresario
(oh
oh
oh)
И
это
вызов
для
импресарио
(о
о
о)
Another
compromise
on
the
way
(oh
oh
oh)
Еще
один
компромисс
на
пути
(о
о
о)
I
thought
you′d
get
it
by
now,
yeah
(oh
oh
oh)
Я
думал,
ты
уже
поймешь,
да
(о
о
о)
Whether
sunlight
or
shadow
falls
on
me
Падает
ли
на
меня
солнечный
свет
или
тень
You
won't
come
out
Ты
не
выйдешь
Rolling
drums
they
say
Звучат
барабаны,
говорят
Before
the
dawning
До
рассвета
You
won't
come
out
Ты
не
выйдешь
Roaring
thunder
breaks
Грохочет
гром
Before
the
morning
До
утра
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Hey,
everybody
wants
to
make
a
bad
time
good,
oh
Эй,
все
хотят
сделать
плохое
время
хорошим,
о
Hey,
it
looks
some
kind
of
medicine
for
me
Эй,
для
меня
это
как
лекарство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Mullane Finn, Nicholas More Seymour, Elroy Finn, Neil Mullane Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.