Crowded House - Mansion In The Slums - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crowded House - Mansion In The Slums




I'd much rather have a caravan in the hills
Я бы предпочел караван в горах.
Than a mansion in the slums
Чем особняк в трущобах
I'd much rather have a caravan in the hills
Я бы предпочел караван в горах.
Than a mansion in the slums
Чем особняк в трущобах
When the taste of success only lasts you
Когда вкус успеха длится вечно,
Half an hour or less, but it loves you when it comes
Полчаса или меньше, но он любит тебя, когда приходит.
And you laugh at yourself
И ты смеешься над собой.
While you're bleeding to death
Пока ты истекаешь кровью.
I'd much rather have a trampoline in my front room
Я бы предпочел батут в своей гостиной.
Than an isolation tank
Чем изолированный резервуар
I wish I was a million miles away from the manager's door
Хотел бы я оказаться за миллион миль от двери управляющего.
There is trouble at the bank
В банке неприятности.
You laugh at yourself
Ты смеешься над собой.
As you go deep into debt
Когда ты глубоко влезаешь в долги
Laugh at yourself
Смейся над собой.
While he's breathing down your neck
Пока он дышит тебе в затылок.
Who can stop me
Кто может остановить меня?
With money in my pocket?
С деньгами в кармане?
Sometimes I get it free
Иногда я получаю это бесплатно.
The best of both worlds, the best of both worlds
Лучшее из обоих миров, лучшее из обоих миров.
I'd much rather have a caravan in the hills
Я бы предпочел караван в горах.
I'd much rather have a mansion in the hills
Я бы предпочел особняк на холмах.
Than a mansion in the slums
Чем особняк в трущобах
Yeah, I'd much rather, what I mean is, would you mind if I had it all?
Да, я бы предпочел, я имею в виду, ты не против, если бы у меня было все?
I'll take it when it comes
Я приму его, когда он придет.
And you laugh at yourself
И ты смеешься над собой.
While you're bleeding to death
Пока ты истекаешь кровью.
And somebody else is always
И всегда есть кто-то другой.
Breathing down your neck
Дышу тебе в затылок.
Laugh at yourself
Смейся над собой.
While he's hanging over your head
Пока он висит над твоей головой.
While he's breathing down your neck
Пока он дышит тебе в затылок.
It'll soon be over (best of both worlds)
Скоро все закончится (лучшее из обоих миров).
With a mansion, mansion
С особняком, особняком
(Best of both worlds) oh
(Лучшее из обоих миров) о
(Best of both worlds) it'll soon be over
(Лучшее из обоих миров) скоро все закончится .





Writer(s): Neil Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.