Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Dramatic
Так драматично
(And
one,
two,
three,
four,
five,
six)
(И
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть)
You
turned
11
in
'79
Тебе
исполнилось
одиннадцать
в
семьдесят
девятом
In
plain
dark
paper,
the
present
arrived
В
простой
темной
бумаге,
подарок
прибыл
Found
the
costume
and
makeup
inside
Нашел
костюм
и
макияж
внутри
Ooh,
you're
so
dramatic
Ох,
ты
такая
драматичная
But
is
it
wise
to
underline
your
eyes?
Но
стоит
ли
подчеркивать
свои
глаза?
The
main
attraction,
the
star
on
your
door
Главная
достопримечательность,
звезда
на
твоей
двери
The
call
to
action
and
blood
on
the
floor
Призыв
к
действию
и
кровь
на
полу
You
crave
attention
like
never
before
Ты
жаждешь
внимания
как
никогда
раньше
Ooh,
you're
so
dramatic
Ох,
ты
такая
драматичная
But
is
it
wise
to
underline
your
eyes?
Но
стоит
ли
подчеркивать
свои
глаза?
The
coats
behind
you,
the
shadow
of
doubt
Пальто
позади
тебя,
тень
сомнения
The
crowd
of
people
that
follow
you
about
Толпа
людей,
что
следут
за
тобой
Ooh,
you're
so
dramatic
Ох,
ты
такая
драматичная
But
is
it
wise
to
underline
your
eyes?
Но
стоит
ли
подчеркивать
свои
глаза?
And
truth
is
so
worn
down
И
правда
так
изношена,
Can
hardly
raise
its
head,
it
slowly
dies
Ей
едва
ли
удается
поднять
голову,
она
медленно
умирает
And
if
you
want
to
make
it
right,
right,
right
И
если
ты
хочешь
все
исправить,
исправить,
исправить
Ooh,
you're
so
dramatic
Ох,
ты
такая
драматичная
And
is
it
wise
to
underline
your
eyes?
И
стоит
ли
подчеркивать
свои
глаза?
And
if
you
want
to
take
the
prize
И
если
ты
хочешь
получить
приз,
You'll
have
to
make
a
sacrifice
Ты
должна
пойти
на
жертвы
If
you
were
like
all
the
rest
Если
бы
ты
была
как
все
остальные,
A
victim
of
your
own
success
Жертвой
собственного
успеха
If
you
want
to
take
the
prize
Если
ты
хочешь
получить
приз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL FINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.