Paroles et traduction Crowded House - Sweet Tooth
There′s
just
enough
right
now
Сейчас
этого
достаточно.
To
go
around
Ходить
по
кругу
There
were
six
of
us
but
somehow
Нас
было
шестеро
но
каким
то
образом
Now
there's
17
Теперь
их
17.
It′s
been
a
wait
Это
было
ожидание.
At
Mr
Chow's
for
Peking
duck
У
Мистера
Чоу
за
пекинской
уткой
It's
just
enough
right
now
Сейчас
этого
достаточно.
To
put
that
madness
in
your
heart
Чтобы
вложить
это
безумие
в
твое
сердце.
And
you
don′t
remember
И
ты
не
помнишь
Can′t
find
anyone
Никого
не
можешь
найти
To
tell
your
troubles
to
Рассказать
о
своих
проблемах
...
You
can't
resist
it
Ты
не
можешь
сопротивляться
этому.
How
could
anyone
Как
кто-то
мог
With
that
sugar
in
their
mouth
С
этим
сахаром
во
рту.
Just
enough
right
now
Достаточно
прямо
сейчас
To
go
around
Ходить
по
кругу
The
chocolate
swirl,
sugar
plum
Шоколадный
вихрь,
Сахарная
слива
Buzzing
out,
go
crazy
now
Жужжа,
сходи
с
ума
прямо
сейчас
Can′t
find
sweetness
in
your
heart,
yeah
Не
могу
найти
сладость
в
твоем
сердце,
да
And
you
don't
remember
И
ты
не
помнишь
Can′t
find
anyone
Никого
не
можешь
найти
To
tell
your
troubles
to
Рассказать
о
своих
проблемах
...
You
don't
resist
it
Ты
не
сопротивляешься
этому.
How
could
anyone
Как
кто-то
мог
Put
that
sugar
in
your
mouth
Положи
сахар
в
рот.
I
will
never
know
when
I′ve
had
enough
Я
никогда
не
узнаю,
когда
с
меня
хватит.
I
will
nevеr
know
when
I
've
had
enough
Я
никогда
не
узнаю,
когда
с
меня
хватит.
Feel
it
travеlling
in
my
blood
Почувствуй,
как
он
течет
по
моей
крови.
Feel
it
beating
in
my
heart
Почувствуй,
как
оно
бьется
в
моем
сердце.
I
will
never
know
when
I've
had
enough
Я
никогда
не
узнаю,
когда
с
меня
хватит.
I
will
never
know
when
I′ve
had
enough
Я
никогда
не
узнаю,
когда
с
меня
хватит.
Butterfly
kisses
like
a
drug
Поцелуи
бабочки,
как
наркотик,
I
will
never
know
till
the
sugars
all
run
out
я
никогда
не
узнаю,
пока
не
закончится
весь
сахар.
And
you
don′t
remember
И
ты
не
помнишь.
And
you
can't
find
anyone
И
ты
никого
не
можешь
найти.
To
tell
your
troubles
to
Рассказать
о
своих
проблемах
...
Don′t
resist
it
Не
сопротивляйся
этому.
How
could
anyone
Как
кто-то
мог
Put
that
madness
in
your
heart
Вложи
это
безумие
в
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Mullane Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.