Paroles et traduction Crowder - I Know A Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know A Ghost
Я знаю призрака
There's
still
neon
in
these
pains
В
этих
муках
всё
ещё
тлеет
неон,
There's
still
an
echo
in
these
veins
В
этих
венах
всё
ещё
слышен
отзвук
прошлого.
It's
the
past
and
I've
been
haunted
by
Это
прошлое,
и
меня
преследуют
The
things
I
thought
I
wanted,
I
Вещи,
которые,
как
я
думал,
я
хотел,
Never
should
have
wandered,
I
Мне
не
стоило
блуждать,
милая,
Let
the
Devil
get
the
best
of
me
Я
позволил
Дьяволу
взять
надо
мной
верх,
When,
oh,
my
God's
paid
a
debt
for
me
Когда,
о,
Боже,
мой
долг
был
оплачен.
Now
to
turn
this
house
into
a
home
Теперь,
чтобы
превратить
этот
дом
в
очаг,
It's
the
only
thing
that
rattles
bones
Это
единственное,
что
тревожит
кости.
He
went
to
Hell
and
back
to
leave
us
His
own
Он
прошел
через
ад
и
вернулся,
чтобы
оставить
нам
свой.
Now
I
know
a
ghost
Теперь
я
знаю
призрака,
Now
I
know
a
ghost
Теперь
я
знаю
призрака,
Now
I
know
a
ghost
Теперь
я
знаю
призрака,
I
know
a
ghost
Я
знаю
призрака,
I
know
a
ghost
Я
знаю
призрака.
There's
still
darkness
on
this
plane
На
этом
свете
всё
ещё
есть
тьма,
There's
still
a
heavy
in
these
chains
Эти
цепи
всё
ещё
тяжелы.
Why
I
carry
them
around
Почему
я
ношу
их
с
собой?
I
don't
know
'cause
I've
been
found
Я
не
знаю,
ведь
я
был
найден,
Veil
was
torn
from
top
down
Завеса
была
сорвана
сверху
донизу.
Now
I
know
a
ghost
Теперь
я
знаю
призрака,
I
know
a
ghost
Я
знаю
призрака,
I
know
a
ghost
Я
знаю
призрака,
I
know
a
ghost
Я
знаю
призрака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Crowder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.