Crowder - Great Rejoicing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crowder - Great Rejoicing




There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
Troubles of this world, will wither up and die
Беды этого мира зачахнут и умрут.
That river of tears made by the lonely, someday will be dry
Эта река слез, сотворенная одинокими, когда-нибудь высохнет.
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
Questions of this world, someday will be known
Вопросы этого мира когда-нибудь будут известны.
Who's robbing you of peace, and who's the giver
Кто лишает тебя покоя и кто дарит?
There's gonna be, a great joy river
Там будет великая река радости.
There's gonna be, a great joy river
Там будет великая река радости.
Someday you'll find me, guarded in His fortress
Когда-нибудь ты найдешь меня под охраной в его крепости.
Open-hearted wings that, never touch the ground
Крылья с открытым сердцем, которые никогда не касаются земли.
Someday we will gather, in the grand reunion
Когда-нибудь мы соберемся вместе на Великом воссоединении.
Debts of this old world, are nowhere to be found
Долги этого старого мира нигде не найти.
Nowhere to be found, are nowhere to be found
Нигде не найти, нигде не найти.
(There's gonna be, a great rejoicing)
(Будет великое ликование)
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.
There's gonna be, a great rejoicing
Будет великое ликование.





Writer(s): Thad Cockrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.