Paroles et traduction Crown Heights Affair - Sure Shot (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sure Shot (Radio Version)
Точный выстрел (радио версия)
One
Night
Love
Affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
You're
the
silent
type
Ты
такая
молчаливая
And
you
caught
my
eye
И
ты
привлекла
мой
взгляд
But
I
never
thought
that
I'd
be
touchin'
you
Но
я
и
подумать
не
мог,
что
буду
прикасаться
к
тебе
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
I'd
let
my
feelin's
go
Что
я
отпущу
свои
чувства
And
that
I'd
be
yours
before
the
night
was
through
И
что
я
буду
твоим
до
конца
ночи
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Tryin'
to
make
like
we
don't
care
Пытаемся
сделать
вид,
что
нам
все
равно
We
were
both
reachin'
out
for
somethin'
Мы
оба
тянулись
к
чему-то
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Pretendin'
it
ain't
there
Делаем
вид,
что
этого
нет
Oh
- and
now
we're
left
with
nothin'
О
- и
теперь
у
нас
ничего
не
осталось
When
the
mornin'
breaks
Когда
наступает
утро
We
go
our
separate
ways
Мы
расходимся
своими
путями
If
the
night
was
made
for
love
it
ain't
for
keeps
Если
ночь
была
создана
для
любви,
то
не
навсегда
But
I
lose
control
Но
я
теряю
контроль
As
I
watch
you
go
Когда
я
смотрю,
как
ты
уходишь
All
my
senses
say
I'm
in
this
much
too
deep
Все
мои
чувства
говорят,
что
я
слишком
глубоко
в
этом
погряз
Now
you're
outa
reach
Теперь
ты
вне
досягаемости
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Tryin'
to
make
like
we
don't
care
Пытаемся
сделать
вид,
что
нам
все
равно
We
were
both
reachin'
out
for
somethin'
Мы
оба
тянулись
к
чему-то
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Pretendin'
we
don't
care
Делаем
вид,
что
нам
все
равно
Oh
- and
now
we're
left
with
nothin'
О
- и
теперь
у
нас
ничего
не
осталось
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Trying'
to
make
like
we
don't
care
Пытаемся
сделать
вид,
что
нам
все
равно
We
were
both
reachin'
out
for
somethin'
Мы
оба
тянулись
к
чему-то
One
night
love
affair
Любовная
интрижка
на
одну
ночь
Sometimes
life
ain't
fair
Иногда
жизнь
несправедлива
Oh
- and
not
we're
left
with
nothin'
О
- и
теперь
у
нас
ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid, Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.