Paroles et traduction CROWN J - Pull Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
진짜들은
알아봐
Настоящие
всё
понимают
너넨
말해도
몰라
Вам,
малышка,
не
понять,
сколько
бы
я
ни
говорил
I
got
money
coming
in
Деньги
текут
рекой
ко
мне
Middle
fingers
Средний
палец
To
the
haters
alright
Хейтерам,
ясно?
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
노는
물이
틀려서
Мы
играем
в
разных
лигах,
детка
나
몇
년
안보였다고
Меня
не
было
видно
пару
лет
내가
실패했다고
혹
생각하는
놈들은
Если
кто-то
думает,
что
я
облажался,
다
빌딩
위에
올라가서
뛰어
Пусть
лезет
на
крышу
и
прыгает
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
원래부터
말
안
들어
Я
никогда
не
слушался,
крошка
Pull
up
I
pull
up
I
pull
up
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
Turn
up
we
turn
up
we
turnt
dis
bitch
Отрываться,
отрываться,
мы
зажжём
эту
вечеринку
Getting
faded
in
this
bitch
Улетаем
на
этой
вечеринке
머리
속엔
getting
rich
В
голове
только
мысли
о
богатстве
돈
애기가
아니면
Если
не
о
деньгах
разговор,
Don't
call
my
phone
you
lil
bitch
Не
звони
мне,
малышка
어딜
가도
always
keep
it
one
hunnit
yeah!
Где
бы
я
ни
был,
всегда
держу
марку,
да!
한국에선
나오기
힘든
깜
너도
잘
알자나
yeah!
Такой
крутизны
в
Корее
не
сыскать,
ты
же
знаешь,
да!
My
kind
is
so
rare
I
wake
up
and
say
prayer
Мой
типаж
- редкость,
я
просыпаюсь
и
молюсь
쟤네
애들이랑
나랑은
살아온
자체가
틀려서
아예
С
этими
ребятами
у
нас
разный
путь
с
самого
начала
내
addlip발
음부터가
난다르지
I'm
good
Даже
мои
импровизации
отличаются,
у
меня
всё
хорошо
I'm
ridin
'round
with
Nina
Катаюсь
с
Ниной
I'm
ridin
'round
with
Keyshia
Катаюсь
с
Кишей
날
아는
애들은
다
알잖아
내가
손대는거
마다
난
Все,
кто
меня
знает,
в
курсе,
к
чему
бы
я
ни
прикоснулся,
Everything
dope
Всё
становится
крутым
나를
안
믿었던
사람들
주위
Всех,
кто
в
меня
не
верил,
필요
없는
친구는
모두다
Cut
Всех
ненужных
друзей
- отрезал
I've
been
thru
a
lot
just
came
from
the
hell
Я
многое
пережил,
только
что
выбрался
из
ада
니
주위
상황들은
don't
ever
tell
Никому
не
рассказывай
о
своих
проблемах
믿을
애는
없으니
니가
하는일이
Доверять
некому,
так
что,
чем
бы
ты
ни
занимался,
뭐던
keep
hustling
then
time
will
tell
Продолжай
пахать,
и
время
всё
расставит
по
местам
비트
위를
I
fly
that
Летаю
над
битом
내
가사들
I'm
about
that
Мои
тексты
- это
я
These
fake
shit
I
don't
do
that
Всю
эту
фальшь
я
не
признаю
맘
같아선
다
bang
bang
Хочется
всех
перестрелять
여전히
I'm
saucing
It's
dripping
we
made
it
Я
всё
еще
в
деле,
всё
блестит,
мы
сделали
это
이제
내
시간이
왔으니
act
like
u
know
Теперь
мое
время
пришло,
так
что
делай
вид,
что
ты
в
курсе
혼자서
해
like
a
young
CEO
Делаю
всё
сам,
как
молодой
CEO
나
같은
앤
never
heard
it
before
Таких,
как
я,
ты
еще
не
встречала
남자애들은
다
질투해도
Пусть
парни
завидуют
진짜
시간이
없어난
I
gotta
go
У
меня
нет
времени,
мне
пора
진짜들은
알아봐
Настоящие
всё
понимают
너넨
말해도
몰라
Вам,
малышка,
не
понять,
сколько
бы
я
ни
говорил
I
got
money
coming
in
Деньги
текут
рекой
ко
мне
Middle
fingers
to
the
haters
alright
Средний
палец
хейтерам,
ясно?
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
진짜들은
알아봐
Настоящие
всё
понимают
너넨
말해도
몰라
Вам,
малышка,
не
понять,
сколько
бы
я
ни
говорил
I
got
money
coming
in
Деньги
текут
рекой
ко
мне
Middle
fingers
to
the
haters
alright
Средний
палец
хейтерам,
ясно?
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
노는
물이
틀려서
Мы
играем
в
разных
лигах,
детка
나
몇
년
안보였다고
Меня
не
было
видно
пару
лет
내가
실패했다고
혹
생각하는
놈들은
Если
кто-то
думает,
что
я
облажался,
다
빌딩
위에
올라가서
뛰어
Пусть
лезет
на
крышу
и
прыгает
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
원래부터
말
안
들어
Я
никогда
не
слушался,
крошка
Pull
up
I
pull
up
I
pull
up
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
Turn
up
we
turn
up
we
turnt
dis
bitch
Отрываться,
отрываться,
мы
зажжём
эту
вечеринку
Getting
faded
in
this
bitch
Улетаем
на
этой
вечеринке
머리
속엔
getting
rich
В
голове
только
мысли
о
богатстве
돈
애기가
아니면
Если
не
о
деньгах
разговор,
Don't
call
my
phone
you
lil
bitch
Не
звони
мне,
малышка
808,
a
lot
of
weight
808,
много
веса
We
fun
yo
bii
and
we
don't
pay
Мы
развлекаемся,
детка,
и
не
платим
This
real,
no
time
to
waste
Это
реально,
нет
времени
на
пустую
трату
We'll
pull
up
on
you
n
we
don't
play
Мы
подкатим
к
тебе,
и
мы
не
играем
We
do
this
for
Real
all
my
homies
stay
Real
Мы
делаем
это
по-настоящему,
все
мои
братья
настоящие
All
my
bees
stay
Real
and
내
몸
위
엔다
Real
Все
мои
девчонки
настоящие,
и
всё
на
мне
настоящее
내
나라는
Korea
여기서
유일해
for
real
Моя
страна
- Корея,
здесь
я
единственный
такой,
по-настоящему
난
Seoul
에서
Paris,
sauce
murdering
for
real
Из
Сеула
в
Париж,
крутой
соус,
по-настоящему
Pop
Pop
What's
up
내
음악은
죽이지
아주
Pop
Pop,
как
дела?
Моя
музыка
просто
огонь
난
백화점
레벨
너
파주
이제는
그만
좀
해
Я
уровня
универмага,
ты
- барахолки,
прекращай
уже
это
애들은
속여도
내
눈은
못
속여
Других
можешь
обмануть,
но
меня
не
обманешь
웃기니까
제발
그만
좀
해
Смешно
же,
давай,
прекращай
니
머린
또
왜
그래
창피한
줄
몰라
Что
у
тебя
с
головой?
Тебе
не
стыдно?
화장
좀
그만
좀
해
Хватит
краситься
힙합이
너는
안어울려
Хип-хоп
тебе
не
идет
생긴거
부터가
안
챙피해?
Тебе
не
стыдно
за
свой
внешний
вид?
우린
완전
다른
두
원단에
옷
Мы
сшиты
из
разной
ткани
No
we
are
not
the
same
Мы
не
одинаковые
I'm
on
one
she
get
low
Я
на
высоте,
она
приседает
I'm
a
G
hoe
I
stay
young
Я
гангстер,
детка,
я
остаюсь
молодым
I'm
balling
in
my
LOLO
Я
балдею
в
своем
LOLO
웃지만
난
no
photo
Улыбаюсь,
но
без
фото
Tell
me
who
better
than
me
Скажи
мне,
кто
лучше
меня?
Tell
me
who's
better
than
me
Скажи
мне,
кто
лучше
меня?
You
like
a
daughter
to
me
Ты
как
дочка
для
меня
전부
내
딸들
같지
Вы
все
как
мои
дочки
Pull
up
I
pull
up
I
pull
up
Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю
Turn
up
we
turn
up
we
turnt
dis
bitch
Отрываться,
отрываться,
мы
зажжём
эту
вечеринку
Getting
faded
in
this
bitch
Улетаем
на
этой
вечеринке
머리
속엔
getting
rich
В
голове
только
мысли
о
богатстве
돈
애기가
아니면
Если
не
о
деньгах
разговор,
Don't
call
my
phone
you
lil
bitch
Не
звони
мне,
малышка
시간이
왔을
땐
이해하겠지
Когда
придет
время,
ты
поймешь
넌
나를
내
맘을
Меня,
мое
сердце
Ma
lifestyle's
gone
crazy
I'm
balling
Мой
образ
жизни
безумен,
я
на
высоте
It
ain't
the
same
Всё
изменилось
As
soon
as
I
came
Как
только
я
появился
Cuz
I
got
10
chains
got
u
catching
Потому
что
у
меня
10
цепей,
и
ты
ловишь
Ur
feelings
cuz
u
is
a
bitch
Свои
чувства,
потому
что
ты
сучка
진짜들은
알아봐
Настоящие
всё
понимают
너넨
말해도
몰라
Вам,
малышка,
не
понять,
сколько
бы
я
ни
говорил
I
got
money
coming
in
Деньги
текут
рекой
ко
мне
Middle
fingers
to
the
haters
alright
Средний
палец
хейтерам,
ясно?
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
노는
물이
틀려서
Мы
играем
в
разных
лигах,
детка
나
몇
년
안보였다고
Меня
не
было
видно
пару
лет
내가
실패했다고
혹
생각하는
놈들은
Если
кто-то
думает,
что
я
облажался,
다
빌딩
위에
올라가서
뛰어
Пусть
лезет
на
крышу
и
прыгает
I'm
alright
У
меня
всё
отлично
원래부터
말
안
들어
Я
никогда
не
слушался,
крошка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 크라운제이
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.