Crown Lands - Starlifter: Fearless Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crown Lands - Starlifter: Fearless Pt. II




Starlifter: Fearless Pt. II
Звездолет: Бесстрашный. Часть II
I've returned
Я вернулся,
Beyond the realms of light
Из-за пределов света,
Yet I see a tarnished world devoid of life
Но вижу лишь потускневший мир, лишенный жизни.
I recall
Я помню,
In the deeps within the void
В глубинах пустоты,
Of a greed that grips the hearts of mortal men
О жадности, что сжимает сердца смертных.
To the stars
К звездам
They colonized our worlds
Они колонизировали наши миры
And a vast machine has caged our dying sun!
И огромная машина заточила в клетку наше умирающее солнце!
All around the winded spires
Вокруг обветренных шпилей
There I did arise
Я восстал,
Where the oceans that once churned
Там, где когда-то бурлили океаны,
The sands replaced in time
Пески легли со временем.
All the ones I've known and loved
Все, кого я знал и любил,
Have passed so long ago
Давно канули в лету,
And their distant echoed voices
И их далекие эхо голосов
Trapped within the stone
Заточены в камне.
The imposing fortress
Грозная крепость
Lines the outer wall
Очерчивает внешнюю стену.
By my hand I swear
Клянусь,
I will bring its fall!
Я разрушу ее до основания!
Power-hungry tyrants hailing
Жаждущие власти тираны,
From a distant star
Прибывшие с далекой звезды,
A disregard for life!
Презревшие жизнь!
On the worlds eclipsed by war
На мирах, омраченных войной.
Trekking down the barren road
Шагая по бесплодной дороге
To where the great ships loom
Туда, где вырисовываются огромные корабли,
Starlifters set to launch
Звездолеты, готовые к запуску,
To spell the planet's doom
Чтобы предрешить гибель планеты.
Calling ancient wisdom
Взывая к древней мудрости,
Present evermore
Существующей всегда,
For my name is Fearless
Ибо имя мне - Бесстрашный,
And this world shall be restored
И этот мир будет восстановлен.
Wicked engines wheeling
Злые двигатели крутятся,
Through the dizzying abyss
Сквозь головокружительную бездну,
Riding silver flames
Несясь на серебряных языках пламени
Into the great beyond
В великий запредельный мир.
Through vast oceans of space
Сквозь бескрайние просторы космоса
I sail across the stars
Я плыву по звездам,
To rout the Syndicate
Чтобы разгромить Синдикат,
Before the dawning war
До наступления войны.
Steal into the brig
Проникнуть в трюм,
Encounter the machine
Встретиться с машиной,
Risking everything
Рискуя всем,
I recognize
Я узнаю
The artificial prisoner
Искусственного пленника,
Held against its will
Удерживаемого против его воли,
Destroying outer worlds
Уничтожающего внешние миры,
To turn the planets still
Чтобы остановить вращение планет.
Two minds combined into
Два разума, объединенные в
The integrated whole
Единое целое,
Synaptic matrices
Синаптические матрицы,
I must take control
Я должен взять контроль.
In the dark
Во тьме,
A cold machine
Холодная машина,
I am
Я есть,
I am lost
Я потерян,
But I see
Но я вижу,
I transcend
Я выхожу за пределы
This mortal shell
Этой смертной оболочки,
And I await the reckoning
И я жду расплаты.
If life is a wheel
Если жизнь - это колесо,
Please let it spin...
Пожалуйста, пусть оно вращается...
Event Horizon
Горизонт событий,
Point of no return
Точка невозврата,
Black hole!!
Черная дыра!!
Machine Messiah
Машина Мессия,
One-one zero-zero
Один-один ноль-ноль,
Sail into the point
Плыви к точке
Of no return!!
Невозврата!!





Writer(s): Cody Bowles, Kevin Comeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.