Crown the Empire - A Call to Arms (Act I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crown the Empire - A Call to Arms (Act I)




Dear citizens of the New Fallout
Дорогие граждане новых катастроф!
For too long, our society has succumbed to the tyranny of our own actions
Слишком долго наше общество поддалось тирании наших собственных действий.
Wars, riots, we have tolerated the scum and have graciously cleaned up the mess
Войны, бунты, мы терпели отбросы и милостиво убирали беспорядок.
Well, no more
Что ж, хватит!
You have all been a consequence of the disease known as freedom
Вы все были следствием болезни, известной как свобода.
And now it is time to take that freedom away
И теперь пришло время забрать эту свободу.
As of today, you will be stripped of your identity and anything you hold dear in life
С сегодняшнего дня ты будешь лишен своей индивидуальности и всего, что тебе дорого в жизни.
For it is your individuality that has led to your destruction
Ведь именно твоя индивидуальность привела к твоему разрушению.
Your children will be left to rot as punishment for your indiscretion
Ваши дети будут оставлены гнить в наказание за вашу неосторожность.
And the lives you have lived until now will be nothing but a memory
И жизни, которые ты прожил до сих пор, будут лишь воспоминаниями.
This is for the survival of the race
Это для выживания гонки.
This is for the New Fallout, this is the end
Это для новых последствий, это конец.
In the darkest night, the faintest light is blinding
В самую темную ночь слабейший свет ослепляет.
In the darkest night, the faintest light is blinding
В самую темную ночь слабейший свет ослепляет.
For my fallen stars
За мои падшие звезды.
Banner men, ready for your call to arms
Знамена, готовы к твоему призыву к оружию.
And for my broken heart
И за мое разбитое сердце.
It's time to take back what we thought we lost
Пришло время вернуть то, что мы думали, что потеряли.
For my fallen stars
За мои падшие звезды.
Banner men, ready for your call to arms
Знамена, готовы к твоему призыву к оружию.
And for my broken heart
И за мое разбитое сердце.
It's time to take back what we thought we lost
Пришло время вернуть то, что мы думали, что потеряли.
This is the resistance, it's a call to arms
Это сопротивление, это призыв к оружию.
The anthem for all those who don't belong, we're here to take our stand
Гимн для всех тех, кто не принадлежит, мы здесь, чтобы занять нашу позицию.
This is the resistance, it's been far too long and we put all our faith into the corrupt
Это сопротивление, это было слишком долго, и мы вложили всю нашу веру в развращение.
It's time to start the end
Пришло время начать конец.





Writer(s): Brandon Hoover, Brent Taddie, David Escamilla, Hayden Tree, Andrew Arthur Rockhold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.