Paroles et traduction Crown the Empire - Hologram
Through
your
eyes
I
fight
for
gravity
Через
твои
глаза
я
борюсь
с
притяжением
A
place
to
stand
and
a
place
to
breathe
Место,
где
ты
останавливаешься,
чтобы
дышать
When
the
walls
begin
to
shake
in
the
home
you
thought
you
knew
Когда
стены
начнут
дрожать
в
доме,
который
ты
думал,
что
знаешь
Will
you
run?
Will
you
stay?
Will
you
choose?
Убежишь
ли
ты?
Останешься?
Будешь
ли
ты
выбирать?
Do
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
I'm
so
afraid
you'll
never
understand
Я
так
боюсь,что
ты
никогда
не
узнаешь
There's
a
part
of
me
still
lost
out
there
Часть
меня
еще
потеряна
And
I
just
want
to
know
И
я
всего
лишь
хочу
знать
Yeah
I
just
want
to
know
Да,
я
просто
хочу
знать
Am
I
becoming
a
hologram?
Становлюсь
ли
я
голограммой?
Close
your
eyes
from
the
darker
side
of
things
Закрой
глаза
на
темную
сторону
вещей
A
shade
of
grey
hidden
under
sheets
Тень
скрыта
под
простынями
When
the
walls
begin
to
shake
in
the
home
you
thought
you
know
Когда
стены
начнут
дрожать
в
доме,
который
ты
думал,
что
знаешь
Will
you
run?
Will
you
stay?
Will
you
choose?
Убежишь
ли
ты?
Останешься?
Будешь
ли
ты
выбирать?
Do
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
I'm
so
afraid
you'll
never
understand
Я
так
боюсь,что
ты
никогда
не
узнаешь
There's
a
part
of
me
still
lost
out
there
Часть
меня
еще
потеряна
And
I
just
want
to
know
И
я
всего
лишь
хочу
знать
Yeah
I
just
want
to
know
Да,
я
просто
хочу
знать
Am
I
a
part
of
the
hologram?
Я
- часть
голограммы?
Now
I
think
I'm
worried
that
I'm
in
too
deep
Сейчас
я
думаю,что
я
обеспокоен
тем,что
я
глубоко
в
бездне
Like
a
phantom
that
you'll
never
see
Как
призрак,
которого
ты
никогда
не
видел
So
I
just
want
to
know
Так
что,
я
всего
лишь
хочу
знать,
Yeah
I
just
want
to
know
Да,
я
просто
хочу
знать
Am
I
a
part
of
the
hologram?
Я
- часть
голограммы?
Shadowed
in
time,
another
road
redefined,
redefined
Омраченные
во
времени,
переопределена
другая
дорога,переопределена
Shadowed
in
time,
another
road
redefined,
redefined
Омраченные
во
времени,
переопределена
другая
дорога,переопределена
Do
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
I'm
so
afraid
you'll
never
understand
Я
так
боюсь,что
ты
никогда
не
узнаешь
There's
a
part
of
me
still
lost
out
there
Часть
меня
еще
потеряна
And
I
just
want
to
know
И
я
всего
лишь
хочу
знать
Yeah
I
just
want
to
know
Да,
я
просто
хочу
знать
Am
I
a
part
of
the
hologram?
Я
- часть
голограммы?
Now
I
think
I'm
worried
that
I'm
in
too
deep
Сейчас
я
думаю,что
я
обеспокоен
тем,что
я
глубоко
в
бездне
I'm
a
phantom
that
you'll
never
see
Как
призрак,
которого
ты
никогда
не
видел
So
I
just
want
to
know
Так
что,
я
всего
лишь
хочу
знать,
Yeah
I
just
want
to
know
Да,
я
просто
хочу
знать
Am
I
a
part
of
the
hologram?
Я
- часть
голограммы?
Shadowed
in
time,
another
road
redefined,
redefined
Омраченные
во
времени,
переопределена
другая
дорога,переопределена
Shadowed
in
time,
another
road
redefined,
redefined
Омраченные
во
времени,
переопределена
другая
дорога,переопределена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Josh Strock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.