Paroles et traduction Crown the Empire - Lead Me Out of the Dark
It's
not
quite
a
mystery
Это
вовсе
не
тайна.
I'm
the
one
who's
insecure
Я
– единственный,
кто
сомневается,
You're
the
one
that
makes
believe
Ты
– та,
кто
заставляет
верить,
That
we're
all
okay,
we're
doing
fine
Что
мы
в
полном
порядке,
мы
справляемя,
When
we're
both
fighting
just
to
stay
В
то
время,
как
мы
оба
боремся,
дабы
остаться
To
stay
alive
Остаться
в
живых
A
fragile
state
of
mind
В
неустойчивом
состоянии
That
I
can't
quite
survive
Едва
ли
я
могу
это
пережить.
Without
a
doubt,
I
need
your
help
Несомненно,
мне
нужна
твоя
помощь.
I
know
you've
heard
me
ask
before
Я
знаю,
ты
уже
слышала
от
меня
это
раньше,
But
come
on
girl,
I
need
to
tell
you
now
Но
послушай,
мне
нужно
сказать
тебе
сейчас:
I
know
what
I've
done
wrong
Я
знаю,
что
сделал
не
так.
The
only
way
out
of
here
Единственный
путь
к
спасению
Is
the
way
I've
avoided
for
all
my
life
То,
что
я
избегал
всю
свою
жизнь
There's
so
many
things
I
wanna
say
Так
много
всего
я
хочу
сказать
тебе,
But
there's
too
many
things
still
in
the
way
Но
ещё
слишком
многое
у
нас
стоит
на
пути.
I'm
lost,
please
help
me
find
my
place
Я
потерян,
прошу
помоги
мне
найти
своё
место.
You're
the
only
one,
please
lead
me
out
of
the
dark
Ты
единственная,
прошу
выведи
меня
из
темноты.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
темноты.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
темноты.
I'm
moving
on,
I'll
promise
change
Я
двигаюсь
вперёд,
я
обещаю
изменится
If
you
will
let
me
in
again,
I
swear
today
Если
позволишь
вновь
войти
в
твою
жизнь,
я
клянусь
I'll
be
a
better
man
Я
стану
лучше.
I'll
be
who
I
was
then
Я
стану
тем,
кем
был
раньше.
It's
been
a
long
two
years
Это
были
долгие
два
года
I
can't
change
the
past
Я
не
могу
изменить
прошлое.
I've
shed
so
many
tears
Я
пролил
так
много
слёз
Can't
believe
I've
lasted
this
long
Не
могу
проверить,
что
продержался
так
долго.
I
see
now
that
I'm
wrong
Сейчас
я
вижу,
что
не
прав.
The
only
way
out
of
here
Единственный
путь
к
спасению
Is
the
way
I've
avoided
for
all
my
life
То,
что
я
избегал
всю
свою
жизнь
There's
so
many
things
I
wanna
say
Так
много
всего
я
хочу
сказать
тебе,
But
there's
too
many
things
still
in
the
way
Но
ещё
слишком
многое
у
нас
стоит
на
пути.
I'm
lost,
please
help
me
find
my
place
Я
потерян,
прошу
помоги
мне
найти
своё
место.
You're
the
only
one,
please
lead
me
out
of
the
dark
Ты
единственная,
прошу
выведи
меня
из
темноты.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
темноты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.