Paroles et traduction Crown the Empire - March of the Ignorant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March of the Ignorant
Марш невежд
You
could
pray
for
forty
days
to
save
your
soul
Ты
могла
бы
молиться
сорок
дней,
чтоб
душу
спасти,
And
you
could
move
a
world
away
and
live
alone
И
могла
бы
ты
уйти
на
край
земли,
чтоб
одной
пожить.
Lives
are
redefined,
one
clue
to
another
Жизнь
переосмыслена,
одна
подсказка
к
другой,
Eyes
shut,
open
wide
if
I
discover
one
Глаза
закрыты,
но
открою,
если
найду
хоть
одну.
You
could
fly
through
time
and
space
in
your
hotel
Ты
могла
бы
сквозь
время
и
пространство
в
отеле
своём
летать,
Or
you
could
live
your
parents'
life
and
lose
yourself
Или
жизнью
родителей
своих
жить,
себя
потерять.
Lives
are
redefined,
one
clue
to
another
Жизнь
переосмыслена,
одна
подсказка
к
другой,
Eyes
shut,
open
wide
if
I
discover
one
Глаза
закрыты,
но
открою,
если
найду
хоть
одну.
Ignorance
is
marching
by
the
sides
of
what
we
say
Невежество
марширует
по
краям
того,
что
мы
говорим,
When
everybody's
fighting
in
their
own
crusade
Когда
все
сражаются
в
собственном
крестовом
походе
своём.
Nobody's
got
time
to
question
God
in
fear
and
faith
Ни
у
кого
нет
времени
Бога
вопрошать
в
страхе
и
вере,
Everybody's
dying
while
we're
fighting
our
crusade
Все
умирают,
пока
мы
сражаемся
в
крестовом
походе
своём.
You
could
fear
what
you're
too
scared
to
understand
Ты
могла
бы
бояться
того,
что
слишком
страшно
понять,
Or
you
could
open
up
your
mind
and
breathe
it
in
Или
могла
бы
ты
открыть
свой
разум
и
вдохнуть
это.
Lives
are
redefined,
one
clue
to
another
Жизнь
переосмыслена,
одна
подсказка
к
другой,
Eyes
shut,
open
wide
if
I
discover
one
Глаза
закрыты,
но
открою,
если
найду
хоть
одну.
Ignorance
is
marching
by
the
sides
of
what
we
say
Невежество
марширует
по
краям
того,
что
мы
говорим,
When
everybody's
fighting
in
their
own
crusade
Когда
все
сражаются
в
собственном
крестовом
походе
своём.
Nobody's
got
time
to
question
God
in
fear
and
faith
Ни
у
кого
нет
времени
Бога
вопрошать
в
страхе
и
вере,
Everybody's
dying
while
we're
fighting
our
crusade
Все
умирают,
пока
мы
сражаемся
в
крестовом
походе
своём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Fulk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.