Paroles et traduction Crown the Empire - Menace
Someday,
in
this
dark
place
one
will
step
into
the
light
Однажды
в
этом
темном
месте
кто-то
выйдет
на
свет
And
expose
you
for
what
you
really
are
И
покажет
тебя
таким,
какой
ты
есть
на
самом
деле.
Why
am
I
the
one
who
just
keeps
on
running?
Почему
именно
я
продолжаю
убегать?
Why
am
I
surrounded
by
shadows
of
my
doubt?
Почему
меня
окружают
тени
моих
сомнений?
I
search
for
some
sort
of
solace
Я
ищу
хоть
какое-то
утешение.
But
I
am
a
man
with
no
light
to
guide
me
out
Но
я
человек,
и
нет
света,
который
бы
вел
меня.
Why
must
I
run,
why
must
I
hide?
Почему
я
должен
бежать,
почему
я
должен
прятаться?
I'd
rather
be
living
in
hell
than
never
have
lived
with
nothing
to
tell
Я
лучше
буду
жить
в
аду,
чем
никогда
не
буду
жить,
не
зная,
что
сказать.
So
when
you
end
up
on
your
own
with
just
your
pillow
to
hold
tight
Так
что
когда
ты
оказываешься
один,
тебе
остается
только
крепко
обнимать
подушку.
Please
know
there's
no
reason
to
be
afraid
Пожалуйста,
знай,
что
нет
причин
бояться.
'Cause
if
they
black
out
the
sun
and
your
blood
turns
to
dust
Потому
что
если
они
затмят
солнце
и
твоя
кровь
превратится
в
пыль
...
I'll
follow
you
into
your
grave
Я
последую
за
тобой
в
твою
могилу.
A
menace,
a
monster,
the
thing
that
haunts
your
dreams
Угроза,
монстр,
то,
что
преследует
тебя
во
сне.
A
nightmare,
my
comfort
Кошмар,
мое
утешение.
I'll
thrive
on
all
your
tears
Я
буду
процветать
на
всех
твоих
слезах.
I
don't
know
what
you
take
me
for
Я
не
знаю
за
кого
ты
меня
принимаешь
Why
must
I
run,
why
must
I
hide?
Почему
я
должен
бежать,
почему
я
должен
прятаться?
I'd
rather
be
living
in
hell
than
never
have
lived
alone
Я
лучше
буду
жить
в
аду,
чем
никогда
не
буду
жить
в
одиночестве.
So
when
you
end
up
on
your
own
with
just
your
pillow
to
hold
tight
Так
что
когда
ты
оказываешься
один,
тебе
остается
только
крепко
обнимать
подушку.
Please
know
there's
no
reason
to
be
afraid
Пожалуйста,
знай,
что
нет
причин
бояться.
'Cause
if
they
black
out
the
sun
and
your
blood
turns
to
dust
Потому
что
если
они
затмят
солнце
и
твоя
кровь
превратится
в
пыль
...
I'll
follow
you
into
your
grave
Я
последую
за
тобой
в
твою
могилу.
So
when
you're
shattered
and
you're
broke
with
out
someone
to
hold
on
to
Так
что
когда
ты
разбит
вдребезги
и
у
тебя
нет
никого,
за
кого
можно
было
бы
держаться.
Just
know
I'll
always
be
there
close
behind
Просто
знай,
что
я
всегда
буду
рядом,
рядом
с
тобой.
And
if
you're
able
to
love
when
all's
said
and
done
И
если
ты
способен
любить,
когда
все
сказано
и
сделано
...
Then
I
swear
we'll
all
be
fine
Тогда,
клянусь,
у
нас
все
будет
хорошо.
This
won't
be
my
last
breath
Это
не
будет
моим
последним
вздохом.
You
can't
take
my
life
away
Ты
не
можешь
отнять
у
меня
жизнь.
You're
just
a
worthless
Ты
просто
ничтожество.
Good
for
nothing
fuck,
good
for
nothing
fuck
Ни
на
что
не
годный
трах,
ни
на
что
не
годный
трах
Why
must
I
run,
why
must
I
hide?
Почему
я
должен
бежать,
почему
я
должен
прятаться?
I'd
rather
be
living
in
hell
than
never
have
lived
alone
Я
лучше
буду
жить
в
аду,
чем
никогда
не
буду
жить
в
одиночестве.
So
when
you
end
up
on
your
own
with
just
your
pillow
to
hold
tight
Так
что
когда
ты
оказываешься
один,
тебе
остается
только
крепко
обнимать
подушку.
Please
know
there's
no
reason
to
be
afraid
Пожалуйста,
знай,
что
нет
причин
бояться.
'Cause
if
they
black
out
the
sun
and
your
blood
turns
to
dust
Потому
что
если
они
затмят
солнце
и
твоя
кровь
превратится
в
пыль
...
I'll
follow
you
into
your
grave
Я
последую
за
тобой
в
твою
могилу.
So
when
you're
shattered
and
you're
broke
with
out
someone
to
hold
on
to
Так
что
когда
ты
разбит
вдребезги
и
у
тебя
нет
никого,
за
кого
можно
было
бы
держаться.
Just
know
I'll
always
be
close
there
behind
Просто
знай,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
And
if
you're
able
to
love
when
all's
said
and
done
И
если
ты
способен
любить,
когда
все
сказано
и
сделано
...
Then
I
swear
we'll
all
be
fine
Тогда,
клянусь,
у
нас
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.