Paroles et traduction Crown the Empire - Prisoners of War
AM
I
THE
PRISONER?!?
Я
- УЗНИК?!
I
am
a
ghost
Я
- призрак,
But
only
if
you
remember
Но
только
если
ты
помнишь...
So
save
your
prayers
and
promises
for
something
better
Так
прибереги
свои
молитвы
и
обещания
для
чего-то
лучшего.
My
hands
are
tied
Мои
руки
связаны
Stuck
in
this
room
forever
Застрял
в
этом
месте
навечно.
But
only
echoes
care
to
answer
Но
только
эхо
вторит
мне
в
ответ.
We
waged
our
war
Мы
развязали
нашу
войну,
But
failed
to
find
our
hope
Но
не
смогли
найти
надежду.
We
made
our
world
Мы
сотворили
целый
мир,
But
lost
our
way
back
home
Но
потеряли
путь
домой.
Will
we
fight
through
the
storm
Будем
ли
бороться
сквозь
бурю
Or
stay
forever
more
Или
останемся
дольше
вечности
The
Prisoners
of
war
Узниками
войны?
AM
I
THE
PRISONER?!?
Я
- УЗНИК?!
I
sold
my
soul
Я
продал
свою
душу,
And
traded
my
wings
for
glory
И
обменял
свои
крылья
на
славу,
But
when
I
close
my
eyes
Но
когда
я
закрываю
глаза,
I
hear
the
angels
sing
to
me
Я
слышу
ангелов,
поющих
мне.
I
hear
the
angels
sing
to
me
(WOAH)
Я
слышу
ангелов,
поющих
мне
(ООООУ)
We
waged
our
war
Мы
развязали
нашу
войну,
But
failed
to
find
our
hope
Но
не
смогли
найти
надежду.
We
made
our
world
Мы
сотворили
целый
мир,
But
lost
our
way
back
home
Но
потеряли
путь
домой.
Will
we
fight
through
the
storm
Будем
ли
бороться
сквозь
бурю
Or
stay
forever
more
Или
останемся
дольше
вечности
The
Prisoners
of
war
Узниками
войны?
AM
I
THE
PRISONER?!?
Я
- УЗНИК?!
We
live
to
exist
Мы
живем
ради
существования,
But
are
we
alive?
Но
живы
ли
мы?
We
can't
run
away
Мы
не
сможем
сбежать
How
will
we
survive?
Как
мы
выживем?
I'm
losing
my
grip
Я
теряю
контроль,
I
can't
wait
to
die
Не
могу
дождаться
того,
чтобы
умереть.
This
time
I'll
learn
from
all
I've
done
(В
этот
раз
я
буду
извлекать
пользу
из
всего,
что
сделал)
And
find
myself
behind
the
sun
И
найду
себя
за
солнцем.
(This
time
I'll
learn
from
all
I've
done)
(В
этот
раз
я
буду
извлекать
пользу
из
всего,
что
сделал)
(And
find
myself
behind
the
sun)
И
найду
себя
за
солнцем.
We
have
to
die
Нам
суждено
умереть,
To
feel
like
we're
alive
Чтобы
почувствовать
себя
живыми.
We
waged
our
war
Мы
развязали
нашу
войну,
But
failed
to
find
our
hope
Но
не
смогли
найти
надежду.
We
made
our
world
Мы
сотворили
целый
мир,
But
lost
our
way
back
home
Но
потеряли
путь
домой.
We
will
fight
through
the
storm
Мы
будем
бороться
сквозь
бурю,
Or
stay
forever
more
Или
останемся
дольше
вечности
The
Prisoners
of
War
Узниками
войны?
AM
I
THE
PRISONER?!?
Я
- УЗНИК?!
I
am
a
ghost
Я
- призрак,
But
only
if
you
remember
Но
только
если
ты
помнишь...
I
am
a
ghost
Я
- призрак,
But
only
if
you
remember
Но
только
если
ты
помнишь...
WILL
YOU
REMEMBER
ME
будешь
ли
ты
помнить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Valesquez, Brendan Barone, Josh Strock, Drew Fulk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.