Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Be No Christmas
Es wird kein Weihnachten geben
Sometimes
I
wish
we'd
never
spoken
Manchmal
wünschte
ich,
wir
hätten
nie
gesprochen
Sometimes
I
wish
we
never
met
Manchmal
wünschte
ich,
wir
wären
uns
nie
begegnet
Sometimes
I
wish
our
love
had
never
had
a
chance
to
start
and
Manchmal
wünschte
ich,
unsere
Liebe
hätte
nie
eine
Chance
gehabt
zu
beginnen
und
Sometimes
I
wish
I
had
you
back
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
zurück
I
wish
this
love
ended
in
Autumn.
Ich
wünschte,
diese
Liebe
wäre
im
Herbst
geendet.
That
way
it'd
float
off
with
the
breeze.
Dann
wäre
sie
mit
der
Brise
davongeschwebt.
Instead
at
the
start
of
December,
I'm
all
alone
and
colder
than
I've
ever
been.
Stattdessen
bin
ich
Anfang
Dezember
ganz
allein
und
mir
ist
kälter
als
je
zuvor.
And
since
you
left
Und
seit
du
gegangen
bist
There
will
be
no
Christmas
Wird
es
kein
Weihnachten
geben
At
least
not
for
me.
Zumindest
nicht
für
mich.
This
year
I'm
all
alone
waiting
for
the
spring.
Dieses
Jahr
bin
ich
ganz
allein
und
warte
auf
den
Frühling.
There
will
be
no
Christmas,
no
Santa,
no
sleigh,
but
I
hope
you
know.
Es
wird
kein
Weihnachten
geben,
keinen
Weihnachtsmann,
keinen
Schlitten,
aber
ich
hoffe,
du
weißt.
That
through
it
all.
Dass
trotz
allem.
I
still
wish
you
a
happy
holiday
Ich
wünsche
dir
trotzdem
frohe
Feiertage
(There
will
be
no
Christmas)
(Es
wird
kein
Weihnachten
geben)
I
wish
you
a
happy
holiday
Ich
wünsche
dir
frohe
Feiertage
(There
will
be
no
Christmas)
(Es
wird
kein
Weihnachten
geben)
I
wish
you
a
happy
holiday
Ich
wünsche
dir
frohe
Feiertage
(There
will
be
no
Christmas)
(Es
wird
kein
Weihnachten
geben)
I
wish
you
a
happy
holiday
Ich
wünsche
dir
frohe
Feiertage
There
will
be
no
Christmas
Es
wird
kein
Weihnachten
geben
At
least
not
for
me.
Zumindest
nicht
für
mich.
This
year
I'm
all
alone
Dieses
Jahr
bin
ich
ganz
allein
Waiting
for
the
spring.
Und
warte
auf
den
Frühling.
There
will
be
no
Christmas,
no
Santa,
no
sleigh,
but
I
hope
you
know.
Es
wird
kein
Weihnachten
geben,
keinen
Weihnachtsmann,
keinen
Schlitten,
aber
ich
hoffe,
du
weißt.
That
through
it
all.
Dass
trotz
allem.
I
still
wish
you
a
happy
holiday
Ich
wünsche
dir
trotzdem
frohe
Feiertage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennett Vogelman, Brendan Barone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.