Paroles et traduction en anglais Cru feat. Matre - En el Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Momento
In the Moment
Mi
voz
es
mi
instrumento
My
voice
is
my
instrument
Vivo
en
este
momento
I
live
in
this
moment
Digo
todo
lo
que
siento
I
say
everything
I
feel
Y
así
vivo
contento
And
that's
how
I
live
happy
La
vida
me
sonrie,
otro
dia
arranca
Life
smiles
at
me,
another
day
begins
Con
un
flow
bacán
que
espanta
la
parca
With
a
cool
flow
that
scares
the
reaper
Conexion
mundial,
somos
dos
barcos
sin
anclas
Worldwide
connection,
we
are
two
ships
without
anchors
Que
llegan
a
tu
puerto
desplegando
estas
rimas
That
arrive
at
your
port
displaying
these
rhymes
Y
si
no
estás
despierto,
baldazo
de
agua
fría
encima
And
if
you're
not
awake,
a
bucket
of
cold
water
on
top
Hay
que
activar
no
vacilar,
llegó
la
hora,
si
no
tu
don
se
evapora
You
have
to
activate,
don't
hesitate,
the
time
has
come,
if
not
your
gift
evaporates
Se
evapora
ahí
va
a
llorarte
de
lejos
It
evaporates
there
it
will
cry
for
you
from
afar
Diciendo
no
lo
hiciste
por
tantos
falsos
complejos
Saying
you
didn't
do
it
because
of
so
many
false
complexes
Así
me
expreso,
libre
es
inmenso
That's
how
I
express
myself,
free
is
immense
El
amor
por
este
rap,
casi
que
en
nada
más
pienso
The
love
for
this
rap,
I
think
about
almost
nothing
else
Más
vale
estar
así
colgado
en
mi
selva
Better
to
be
hanging
like
this
in
my
jungle
Que
programado
pa′
enfermar
en
tus
celdas
Than
programmed
to
get
sick
in
your
cells
Ando
con
la
clika,
te
invito
a
conocerla
I'm
with
the
crew,
I
invite
you
to
meet
them
Pibes
que
alto
vibran
y
principios
conservan
Kids
who
vibrate
high
and
preserve
principles
Mi
voz
es
mi
instrumento
My
voice
is
my
instrument
Vivo
en
este
momento
I
live
in
this
moment
Digo
todo
lo
que
siento
I
say
everything
I
feel
Y
así
vivo
contento
And
that's
how
I
live
happy
Los
caminos
de
la
vida
like
a
river
gotta
flow
The
paths
of
life
like
a
river
gotta
flow
Los
pensamientos
y
personas
come
and
then
they
go
Thoughts
and
people
come
and
then
they
go
But
when
you're
feeling
lost
en
el
laberinto
But
when
you're
feeling
lost
in
the
labyrinth
Respira
y
escucha
tus
instintos
Breathe
and
listen
to
your
instincts
Suenan
los
parlantes
y
me
late
el
corazón
The
speakers
sound
and
my
heart
beats
I
don′t
wanna
vida
sin
música
el
sazón
I
don't
wanna
life
without
music
the
seasoning
Tierra,
agua,
aire,
fuego
Earth,
water,
air,
fire
Sale
el
sol
y
la
luna
luego
The
sun
comes
out
and
then
the
moon
Más
vale
estar
así
colgado
en
mi
selva
Better
to
be
hanging
like
this
in
my
jungle
Que
programado
pa'
enfermar
en
tus
celdas
Than
programmed
to
get
sick
in
your
cells
Ando
con
la
clika,
te
invito
a
conocerla
I'm
with
the
crew,
I
invite
you
to
meet
them
Pibes
que
alto
vibran
y
principios
conservan
Kids
who
vibrate
high
and
preserve
principles
Boom
fiya,
burnin
down
la
casa
Boom
fiya,
burnin
down
the
house
Maximiliano
with
his
hands
en
la
masa
(que?)
Maximiliano
with
his
hands
in
the
dough
(what?)
En
las
Americas,
put
me
in
a
plaza
In
the
Americas,
put
me
in
a
plaza
Gimme
5 minutes,
get
it
hotta
than
a
brasa
Gimme
5 minutes,
get
it
hotta
than
a
brazier
Vivo
like
a
student,
ojos
abiertos
I
live
like
a
student,
eyes
open
Yeah
I
write,
but
I
light
up
en
los
conciertos
Yeah
I
write,
but
I
light
up
at
concerts
If
the
timing
isn't
right,
take
a
hike
If
the
timing
isn't
right,
take
a
hike
If
you′re
spreading
bad
vibes,
keep
em
on
the
outside
If
you're
spreading
bad
vibes,
keep
em
on
the
outside
Pa
fuera
pa
fuera,
no
existe
otra
manera
Out
out,
there
is
no
other
way
Lo
malo
exhalo,
inhalo
vibras
que
me
llenan
I
exhale
the
bad,
inhale
vibrations
that
fill
me
Pies
en
la
tierra,
mi
menta
se
pasea
en
el
cosmos,
si
no
la
encuentro
estoy
al
horno
Feet
on
the
ground,
my
mind
wanders
through
the
cosmos,
if
I
can't
find
it
I'm
screwed
Te
hablo
de
paz,
no
mucho
más
me
hace
falta
I'm
talking
about
peace,
I
don't
need
much
more
Voy
camino
hacia
mar
con
panes
y
una
palta
I'm
on
my
way
to
the
sea
with
bread
and
an
avocado
Equilibrar
estos
jodidos
vaivenes
Balance
these
damn
ups
and
downs
En
busca
de
la
verdad,
no
sólo
en
lo
que
conviene
In
search
of
the
truth,
not
only
in
what
is
convenient
Puede
que
avance
o
frene,
puede
que
suba
o
baje
I
may
move
forward
or
stop,
I
may
go
up
or
down
Puede
que
rime
por
rimar
o
traigo
mensaje
I
may
rhyme
for
rhyming
or
I
bring
a
message
Pude
aprender
de
sus
golpes,
también
de
sus
masajes
I
was
able
to
learn
from
their
blows,
also
from
their
massages
Nunca
olvidando
que
la
vida
es
un
viaje
Never
forgetting
that
life
is
a
journey
Mi
voz
es
mi
instrumento
My
voice
is
my
instrument
Vivo
en
este
momento
I
live
in
this
moment
Digo
todo
lo
que
siento
I
say
everything
I
feel
Y
así
vivo
contento
And
that's
how
I
live
happy
En
el
momento
invento,
atento
al
viento
del
tempo
que
sube
y
surge
adentro
At
the
moment
I
invent,
attentive
to
the
wind
of
the
tempo
that
rises
and
emerges
inside
Me
llama
y
yo
entro,
rumbo
al
centro
He
calls
me
and
I
enter,
heading
towards
the
center
Enfrento
guardianes
de
la
puerta
del
templo
Face
the
guardians
of
the
temple
door
No
miento,
les
cuento
porque
yo
he
vuelto
I'm
not
lying,
I'm
telling
you
why
I'm
back
Pa
reclamar
el
don
y
su
tesoro
completo
To
claim
the
gift
and
its
complete
treasure
Esto
es
mi
derecho,
abrir
mi
propio
pecho
This
is
my
right,
to
open
my
own
chest
Y
crear
un
nuevo
universo
con
lo
que
encuentro
And
create
a
new
universe
with
what
I
find
Encuentro
el
trono
y
me
siento,
el
creador
está
despierto
I
find
the
throne
and
I
sit,
the
creator
is
awake
Dame
un
pedazo
de
pan
y
lo
convierto
Give
me
a
piece
of
bread
and
I'll
turn
it
En
banquetes
pa
mi
gente
fácilmente
lo
aumento
Into
banquets
for
my
people
I
easily
increase
it
Mi
ciudad
tiene
sed,
quiere
beber
My
city
is
thirsty,
wants
to
drink
Por
favor
escuchen
bien
lo
que
cae
en
el
techo
Please
listen
carefully
to
what
falls
on
the
roof
Lluvia
de
la
mente
aliviando
al
desierto
Rain
from
the
mind
relieving
the
desert
Agua
fresca,
nuevos
pensamientos
Fresh
water,
new
thoughts
Nacimos
pa
crear,
lo
sentimos
en
los
huesos
We
were
born
to
create,
we
feel
it
in
our
bones
Y
cada
día
renacer
es
el
proyecto
And
being
reborn
every
day
is
the
project
Mi
fuente
de
poder
es
un
río
de
dialectos
My
source
of
power
is
a
river
of
dialects
Hago
lo
que
vine
a
hacer
y
así
vivo
contento
I
do
what
I
came
to
do
and
that's
how
I
live
happy
Mi
voz
es
mi
instrumento
My
voice
is
my
instrument
Vivo
en
este
momento
I
live
in
this
moment
Digo
todo
lo
que
siento
I
say
everything
I
feel
Y
así
vivo
contento
And
that's
how
I
live
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Juan Cruz Dones, Matthew Sawaya, Maxwell Jonathan Epstein
Album
Impulso
date de sortie
09-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.