Paroles et traduction Cru - Straight from L.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight from L.I.P.
Прямиком из L.I.P.
Straight
from
L.I.P.,
he
be,
we
be
actin'
fair
Прямиком
из
L.I.P.,
он
здесь,
мы
поступаем
честно,
детка
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
To
the
ghetto
niggas
and
the
kids
on
lock
down
Для
гангста-ниггеров
и
ребят
за
решеткой
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
Aiyo
we
make
it
go
woo,
like
Pete
Rock
at
the
track
Эй,
мы
делаем
это
круто,
как
Пит
Рок
на
треке
The
C
R
U
uptown
attack
C
R
U
атакуют
верхний
город
Scandalous
from
here
to
now
just
Скандально
отсюда
и
до
сих
пор
просто
Back
up
to
the
isle
where
it's
ill
like
dust
Вернемся
на
остров,
где
все
круто,
как
пыль
Now
who's
rollin'
through?
Nobody
Теперь
кто
катается?
Никто
And
yo
who
fucks
with
Cru?
Nobody
И
кто
связывается
с
Cru?
Никто
And
yo
who
got
bamboo?
Nobody
И
у
кого
есть
бамбук?
Никто
Aight
blow
the
Lydians,
gets
the
blunts
and
some
brew
Ладно,
дуньте
лидийские
флейты,
доставайте
косяки
и
пиво
Yo,
I
be
in
the
staircase
drinkin'
beers
Йо,
я
на
лестнице,
пью
пиво
Smoke
pass
while
I
freestyle
for
my
peers
Дым
идет,
пока
я
фристайлю
для
своих
Thought
play
ya
front,
with
cars
in
they
peeps
Мысль
поиграть
с
тобой,
детка,
с
машинами
в
их
окнах
Peeps
askin'
me
for
new
Cru
treats
Чуваки
просят
у
меня
новых
угощений
от
Cru
Junk
like
a
skunk,
mad
wet,
no
doubt
Дрянь,
как
скунс,
охрененно
круто,
без
сомнения
Go
see
my
joint,
get
they
back
blown
out
Посмотри
мой
косяк,
детка,
выносит
мозги
Place
L.I.P.
the
name
Lafayette
Место
L.I.P.
название
Лафайет
Lock
it
to
ya
brain,
so
ya
never
forget
Запомни
это,
детка,
чтобы
никогда
не
забыла
Straight
from
L.I.P.,
he
be,
we
be
actin'
fair
Прямиком
из
L.I.P.,
он
здесь,
мы
поступаем
честно,
детка
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
To
the
ghetto
niggas
and
the
kids
on
lock
down
Для
гангста-ниггеров
и
ребят
за
решеткой
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
Straight
from
L.I.P.,
he
be,
we
be
actin'
fair
Прямиком
из
L.I.P.,
он
здесь,
мы
поступаем
честно,
детка
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
To
the
ghetto
niggas
and
the
kids
on
lock
down
Для
гангста-ниггеров
и
ребят
за
решеткой
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
Comin'
from
L.I.P.,
keep
it
real
Иду
из
L.I.P.,
все
по-настоящему
And
ya
don't
stop
and
ya
don't
stop
and
ya
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься
и
ты
не
останавливаешься
и
ты
не
останавливаешься
Comin'
from
L.I.P.
gots
to
keep
it
real
Иду
из
L.I.P.
должен
делать
все
по-настоящему
And
ya
don't
stop
and
ya
don't
stop
and
ya
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься
и
ты
не
останавливаешься
и
ты
не
останавливаешься
If
you
buffin',
shippin'
Если
ты
куришь,
кури
If
you
rollin',
rollin'
Если
ты
кайфуешь,
кайфуй
If
you
smokin',
smokin'
Если
ты
куришь,
кури
If
you
hit
it,
pass
it
Если
ты
затянулся,
передай
Yo,
inhale
the
blunts
that
I
got
from
Havana
Йо,
вдохни
косяки,
которые
я
достал
с
Гаваны
I'm
waitin'
till
the
tale
like
Burnaby
in
Tavana
Я
жду,
пока
история,
как
у
Бернаби
в
Таване
Toast
with
this
butter,
go
to
cook
this
Поджарь
с
этим
маслом,
приготовь
это
To
have
ya
head
bobbin
like
a
hunch
born
uckin'
Чтобы
твоя
голова
качалась,
как
у
горбуна,
черт
возьми
Yo,
it's
the
island
were
Urban
Knights
dwell
Йо,
это
остров,
где
обитают
Городские
Рыцари
Few
blocks
from
the
number
six
train
'L'
В
нескольких
кварталах
от
шестой
линии
метро
'L'
Can
be
a
good
stay
in
the
hood
way
Может
быть
хорошее
пребывание
в
капюшоне
Or
the
fun
can
turn
to
guns
and
it
could
spray
Или
веселье
может
превратиться
в
оружие,
и
оно
может
стрелять
But
that's
the
way
of
the
concrete
jungle
Но
таков
путь
бетонных
джунглей
Walk
humble,
ya
be
ready
to
gun
bumble
Иди
скромно,
будь
готов
к
перестрелке
'Cuz
it's
real
like
that
all
around
Потому
что
это
реально
так
везде
And
the
same
thing
applies
when
ya
come
to
my
town
И
то
же
самое
относится
к
моему
городу
Straight
from
L.I.P.,
he
be,
we
be
actin'
fair
Прямиком
из
L.I.P.,
он
здесь,
мы
поступаем
честно,
детка
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
To
the
ghetto
niggas
and
the
kids
on
lock
down
Для
гангста-ниггеров
и
ребят
за
решеткой
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
Straight
from
L.I.P.,
he
be,
we
be
actin'
fair
Прямиком
из
L.I.P.,
он
здесь,
мы
поступаем
честно,
детка
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
To
the
ghetto
niggas
and
the
kids
on
lock
down
Для
гангста-ниггеров
и
ребят
за
решеткой
I'm
from
the
isle,
I'm
from
the
isle
Я
с
острова,
я
с
острова
It
ain't
gonna
rain
no
more,
no
more
Больше
не
будет
дождя,
больше
не
будет
Well,
it
ain't
gonna
rain
no
more
Ну,
больше
не
будет
дождя
It
ain't
gonna
rain
no
more,
no
more
Больше
не
будет
дождя,
больше
не
будет
Well,
it
ain't
gonna
rain
no
more
Ну,
больше
не
будет
дождя
Knock
knock
on
the
door,
it's
the
Mighty
Ha
Тук-тук
в
дверь,
это
Могучий
Ха
The
one
that
bring
the
hooks
with
the
rugged
and
the
raw
Тот,
кто
приносит
крюки
с
грубым
и
сырым
I
rest
in
L.I.P.
and
to
my
props
Я
отдыхаю
в
L.I.P.
и
для
моих
ребят
Bring
more
noise
to
chip
and
glock
Принесите
больше
шума
в
чип
и
глок
Check
it,
word
one,
two
check
it
Проверь
это,
слово
раз,
два,
проверь
это
Have
ya
head
noddin'
and
for
bag
in
the
deck
Чтобы
твоя
голова
качалась,
и
за
сумку
в
колоде
In
the
Bronx,
L.I.P.
back
to
rocks
В
Бронксе,
L.I.P.
обратно
к
камням
Bounce
to
the
ash,
like
the
[Incomprehensible]
Отскакивай
к
пеплу,
как
[Неразборчиво]
Chillin'
with
boricua
sittin
in
Ferico
Охлаждаюсь
с
борикуа,
сидя
в
Ферико
Oh
shit,
now
I'm
on
dito
О
черт,
теперь
я
на
дито
Shot
to
the
head,
butter
lingo
Выстрел
в
голову,
масляный
жаргон
See
low,
head
crack,
L.I.P.
hit
bingo
Смотри
вниз,
трещина
в
голове,
L.I.P.
бинго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schifrin Lalo, Graham Jeremy A, Gibbons Beth, Barrow Geoffrey Paul, Turner Otis C, Utley Adrian Francis, Brooks Henry Roscoe, Holms Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.