Cru - The Ebonic Plague - traduction des paroles en allemand

The Ebonic Plague - Crutraduction en allemand




The Ebonic Plague
Die Ebonische Plage
Yeah Ha Cru
Yeah Ha Cru
Mic checka da one the mic check three
Mikrofon-Checker, der Eine, der Mikrofon-Check Drei
Cru in you baby
Cru in dir, Baby
Mic checka da one the mic check three
Mikrofon-Checker, der Eine, der Mikrofon-Check Drei
Mix it up with the big Y.O
Misch es mit dem großen Y.O
Comin' from the Laf Isle with fat funk flow
Komm von der Laf Isle mit fettem Funk-Flow
So yo how you feelin'? Tell me how you feelin'
Also, wie fühlst du dich? Sag mir, wie du dich fühlst
Mad drug dealin' mad caps peelin'
Verrückter Drogenhandel, verrückte Kappen, die sich schälen
I do my thing drink a Budweiser
Ich mach mein Ding, trink ein Budweiser
And I seen more Busch than Dan Anheiser
Und ich hab mehr Busch gesehen als Dan Anheiser
Twist the caps of you fake John Gottis
Dreh die Kappen von euch falschen John Gottis
Watch the pump shottie, make you look like Kwame
Pass auf die Pumpgun auf, du siehst aus wie Kwame
Cru's about to drop the dirty understand the cipher
Cru ist dabei, den Dreck fallen zu lassen, versteh den Cipher
Got nothin' to lose so I'm-a do like a lifer
Hab nichts zu verlieren, also mach ich's wie ein Lebenslänglicher
Niggaz couldn't catch up with the mustard, disgusted
Niggaz konnten nicht aufholen, angeekelt
Drop the shit that gotcha brains dusted, bust it
Lass den Scheiß fallen, der dein Gehirn verstaubt hat, lass es krachen
This is how it flow in the Bronx Zoo ya'll
So läuft es im Bronx Zoo, ihr alle
Beef up a step and style with a fall
Kämpf dich hoch und style mit einem Fall
Nothin' but the rough, understood?
Nichts als das Raue, verstanden?
Got me in double extra large bulletproof wit' the hood
Hab mich in doppelt extra große, kugelsichere Weste mit Kapuze gesteckt
Sittin' at the bar sippin' Beck's
Sitz an der Bar, nipp an Becks
Plus I got the "two turntables and a microphone" on deck
Plus, ich hab die "zwei Plattenspieler und ein Mikrofon" am Start
So who's next? Rugged Ras
Also, wer ist der Nächste? Rugged Ras
Flossin' ice, and drop that soul on dat ass
Zeig Eis und lass die Seele auf deinen Arsch fallen
The IBF got my rhymes ranked 'cause they hittin'
Die IBF hat meine Reime bewertet, weil sie einschlagen
Plus I'm all around like Scott Pippen
Plus, ich bin überall wie Scott Pippen
Here it is, east west, I mean China to Mexico
Hier ist es, Ost-West, ich meine China bis Mexiko
If you love the way it's goin' down let me know
Wenn du liebst, wie es läuft, lass es mich wissen
Fuck it, Harlem knows the ledge
Scheiß drauf, Harlem kennt den Vorsprung
All my Bronx niggaz know the wedge, full-fledged
Alle meine Bronx-Niggaz kennen den Keil, vollwertig
Uptown! Plus we got the Cali love
Uptown! Plus, wir haben die Cali-Liebe
Y.O.G., truly yours the Breakfast Club
Y.O.G., in Freundschaft, der Breakfast Club
Yo punk
Yo Punk
I was hot as 97 in '73
Ich war heiß wie 97 im Jahr '73
D.O.B. my pedigree multiple felonies see
Geburtsdatum, mein Stammbaum, mehrere Verbrechen, siehst du
You spit phlegm I spit fumes
Du spuckst Schleim, ich spucke Rauch
Across the ruins of kiosks hoverin' sand dunes
Über die Ruinen von Kiosken, die über Sanddünen schweben
A miniature man-nume, it's National Lampoon's Alien Vacation
Ein Miniatur-Mann, es ist National Lampoon's Alien Vacation
I'm abductin' muthafuckin' rappers to my inner space station
Ich entführe verdammte Rapper zu meiner inneren Raumstation
(What?) For sheezy
(Was?) Ist doch klar
When Ras Kass get to swervin' off 'gnac, believe me
Wenn Ras Kass anfängt, vom Cognac abzukommen, glaub mir
I hit below the belt
Ich schlage unter die Gürtellinie
Bustin' niggaz balls like Riddick Bowe versus Gulotta
Zerstöre die Eier von Niggaz wie Riddick Bowe gegen Gulotta
Hell yeah I'm a rida
Verdammt, ich bin ein Reiter
Ain't nuttin' sweetie, cancer causin' like saccahrin
Nichts Süßes, krebserregend wie Saccharin
Action, intoxicated chinky-eyed black men
Action, betrunkene, schlitzäugige schwarze Männer
An' nowadays fools forget what they actually named
Und heutzutage vergessen die Narren, wie sie eigentlich heißen
Besides a loyal cadets and priceless briquettes
Neben loyalen Kadetten und wertvollen Briketts
Basically, I don't give a shit how rich ya get
Grundsätzlich scheiß ich drauf, wie reich du wirst
I'll have you in the car talkin' to yourself
Ich bring dich dazu, im Auto Selbstgespräche zu führen
Like Alanis Morisette with turets
Wie Alanis Morisette mit Tourette
(Oh wee that's right) I like sisters with vaginas so
(Oh weh, das stimmt) Ich mag Schwestern mit Vaginas, also
(Can we get freaky toniiiiight)
(Können wir heute Nacht wild werden)
Donald Trump wouldn't let you shine his shoes my man
Donald Trump würde dich nicht mal seine Schuhe putzen lassen, mein Freund
If you pissed off you dyin' with your dick in your hand
Wenn du sauer bist, stirbst du mit deinem Schwanz in der Hand
Plus when shit hits the fan, I mean when Ras reach the crowd
Plus, wenn die Scheiße am Dampfen ist, ich meine, wenn Ras die Menge erreicht
And verse to verse, switch my aura then rotate Earth
Und Vers für Vers, meine Aura wechsle und dann die Erde drehe
And fuck that servin' emcees and livin' bummy
Und scheiß drauf, Emcees zu bedienen und armselig zu leben
I'm on some show me the money and still educate the dummies
Ich will nur das Geld sehen und trotzdem die Dummies aufklären
It's all about me for you and you for me
Es geht nur um mich für dich und dich für mich
And playa if ya do for two we do for three
Und Player, wenn du für zwei tust, tun wir für drei
You think it's 'bout the cash, the cars and jew-el-ry
Du denkst, es geht um das Geld, die Autos und den Schmuck
We livin' in the age of the ebonic plague
Wir leben im Zeitalter der ebonischen Plage
It's all about me for you and you for me
Es geht nur um mich für dich und dich für mich
And playa if ya do for two we do for three
Und Player, wenn du für zwei tust, tun wir für drei
You think it's 'bout the cash, the cars and jew-el-ry
Du denkst, es geht um das Geld, die Autos und den Schmuck
We livin' in the age of the ebonic plague
Wir leben im Zeitalter der ebonischen Plage
You see the words is meshin' through this lyrical aggression
Du siehst, die Worte vermischen sich durch diese lyrische Aggression
Punk's pop shit we Joe Pesc'em no question
Punks labern Scheiße, wir Joe Pesc'en sie, keine Frage
Cru session, no time for second guessin'
Cru-Session, keine Zeit für zweites Raten
Frontin' or fessin', we full court pressin'
Vortäuschen oder gestehen, wir machen vollen Druck
Testin', any in our way learn a lesson
Testen, jeder, der uns im Weg steht, lernt eine Lektion
Forever in my Stetson, chrome plated Wesson
Für immer in meinem Stetson, verchromte Wesson
We ain't got no time for excuses and reasons
Wir haben keine Zeit für Ausreden und Gründe
Bringin' nuttin' but butta in all four seasons
Bringen nichts als Butter in allen vier Jahreszeiten
Wanna blow my nose when I'm sneezin', wit' hundred dollar bills
Will mir die Nase putzen, wenn ich niese, mit Hundert-Dollar-Scheinen
Foes I'm squeezin', breezin'
Feinde, die ich drücke, gleite
Through your nearest town wit' the frown expression
Durch deine nächste Stadt mit finsterem Gesichtsausdruck
Those Bronx streets left a lastin' impression
Diese Straßen der Bronx haben einen bleibenden Eindruck hinterlassen
Now think about this, imagine Cru rhymers
Denk jetzt darüber nach, stell dir Cru-Reimer vor
Like this world with no clock bein' timeless
Wie diese Welt ohne Uhr, zeitlos
Pure dope when it come to the oratorical
Reines Dope, wenn es um das Rednerische geht
Stay on the low wit' a dime that's adorable
Bleib unauffällig mit einer Süßen, die bezaubernd ist
Got the rap shit covered like long johns
Hab den Rap-Scheiß bedeckt wie lange Unterhosen
Big brother Ant taught me how to bear arms
Großer Bruder Ant hat mir beigebracht, wie man Waffen trägt
L.A. to D.C. I gets my P.C
Von L.A. nach D.C. bekomme ich meinen P.C
Keeps me a fifth of B.C
Behalte mir eine Flasche B.C
And we gon' drink to your pass peeps that flashed heat
Und wir werden auf deine verstorbenen Kumpel trinken, die Hitze versprühten
Never no more, when I pull I blast he
Nie mehr, wenn ich ziehe, schieße ich auf ihn
Think you could deal? You crazier than Bjork
Denkst du, du könntest mithalten? Du bist verrückter als Björk
Belong up on Fantasy Isle with Mr. Rourke
Gehörst auf die Fantasy-Insel mit Mr. Rourke





Writer(s): Chad Santiago, Jeremy A Graham, John Richard Austin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.