Cruachan - Michael Collins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cruachan - Michael Collins




A volunteer in his nations struggle
Доброволец в борьбе своего народа
Another soldier in the G.P.O.
Еще один солдат в Г.П.О.
The rising failed - our leaders captured
Восстание провалилось - наши лидеры захвачены в плен
The English grip would not let go
Английская хватка не отпускала
But Michael would return to lead us
Но Майкл вернулся бы, чтобы вести нас
In our fight to re-claim our lands
В нашей борьбе за возвращение наших земель
The I.R.B. will march victorious
И.Р.Б. выйдет победителем
For they shall have the upper hand
Ибо они одержат верх
He railled men from far and wide
Он призывал людей отовсюду
To join the rebellion that lay ahead
Присоединиться к предстоящему восстанию
His murder squad was formed in earnest
Его отряд по расследованию убийств был сформирован всерьез
The secret service soon lay dead
Секретная служба вскоре была мертва
In reprisal the British army killed
В отместку британская армия убила
Innocent people watching a hurling game
Невинные люди наблюдают за игрой в метание
That day would become a turning point
Этот день станет поворотным моментом
Irish psyche would never be the same
Ирландская психика никогда не будет прежней
The customs house was set on fire
Здание таможни было подожжено
The I.R.B. became the I.R.A.
И.Р.Б. стала И.Р.А.
The time was nigh to call a cease-fire
Близилось время объявить о прекращении огня.
July 1th would be that day
1 июля было бы тем днем
De Valera, our elected president
Де Валера, наш избранный президент
Knew a republic he would not get
Знал, что республика, которую он не получит
He sent Collins to meet the British
Он послал Коллинза встретиться с британцами
He sent him to his death!
Он послал его на смерть!
The British treaty was signed by Collins
Британский договор был подписан Коллинзом
A free state was all they would give
Свободное государство - это все, что они могли бы дать
A step towards independence
Шаг к независимости
Is better that a war we cannot win
Лучше, чем война, которую мы не можем выиграть
Many people did not agree with him
Многие люди с ним не согласились
Civil war split the country in two
Гражданская война расколола страну надвое
Michael would die from an Irish bullet
Майкл умрет от ирландской пули
He gave his best, what more could he do?
Он выложился на все сто, что еще он мог сделать?





Writer(s): Keith Christopher Fay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.