Paroles et traduction Cruachan - The Arrival of the Fir Bolg
The Arrival of the Fir Bolg
Прибытие Фир Болг
From
across
the
sea
they
came
Из-за
моря
они
пришли,
Fleeing
from
slavery
Спасаясь
от
рабства,
To
the
blessed
shores
of
Ireland
К
благословенным
берегам
Ирландии,
Their
people
to
be
free!
Чтобы
народ
их
был
свободен!
They
sailed
for
many
days
Много
дней
они
плыли
In
seas
that
raged
and
swelled
В
морях,
что
бушевали
и
вздымались,
Many
ships
traversed
the
depths
Многие
корабли
бороздили
глубины,
Full
of
men
who
were
compelled
Полные
мужей,
что
были
вынуждены
To
find
a
home
for
their
people
Найти
дом
для
своего
народа
In
the
land
of
their
forefathers
На
земле
своих
предков,
The
ancient
tribes
of
Nemed
Древних
племен
Немеда,
Those
ancient
Irish
masters.
Тех
древних
ирландских
владык.
Five
brothers
led
the
way
Пять
братьев
прокладывали
путь,
Sailing
on
the
Western
squall
Плывя
по
западному
шквалу,
Many
dangers
they
encountered
Многие
опасности
им
встретились,
And
many
warriors
did
fall.
И
многие
воины
пали.
Till
at
last
they
did
arrive
Пока
наконец
не
прибыли
In
the
glorious
seas
of
Ireland
В
славные
моря
Ирландии.
As
they
headed
for
the
shore
Когда
они
направились
к
берегу,
One
more
trial
was
at
hand.
Еще
одно
испытание
ожидало
их.
The
wind
became
a
storm
Ветер
превратился
в
бурю,
The
seas
became
enraged
Моря
пришли
в
ярость,
The
Fir
Bolg
ships
were
scattered
Корабли
Фир
Болг
были
разбросаны,
And
many
too
were
razed.
И
многие
были
разрушены.
Separated
into
three
parts
Разделенные
на
три
части,
The
Fir
Bolg,
Domnann
and
Gaileon
Фир
Болг,
Домнанн
и
Гайлеон
Finally
docked
in
Ireland
Наконец-то
причалили
к
Ирландии,
As
the
seas
began
to
calm.
Когда
моря
начали
успокаиваться.
They
overcame
so
many
trials
Они
преодолели
так
много
испытаний,
As
they
sailed
to
their
new
land
Пока
плыли
к
своей
новой
земле.
A
new
dawn
awaits
the
brothers
Новый
рассвет
ждет
братьев,
A
new
era
is
at
hand.
Новая
эра
близка.
At
Tara
the
brothers
held
council
В
Таре
братья
собрали
совет,
They
divided
the
land
into
five
parts
Они
разделили
землю
на
пять
частей.
Peace
had
come
to
the
Fir
Bolg
Мир
пришел
к
Фир
Болг,
But
this
peace
was
not
to
last.
Но
этому
миру
не
суждено
было
продлиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Fay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.