Cruachan - The Fianna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cruachan - The Fianna




When evening in Eireann was gray,
Когда вечер в Эйранне был серым,
Before the dawn went away,
еще до того, как исчез рассвет,
Their footsteps on hills were heard,
Были слышны их шаги по холмам,
On journey long without a word.
В долгом путешествии, не сказав ни слова.
From wilderland to western shore,
Из дикой земли на западное побережье,
Through dragon lair and hidden door,
через логово дракона и потайную дверь,
From northern waste to southern hill,
От северной пустоши до южного холма,
On darkling woods they walked at will.
По темнеющим лесам они гуляли по своему желанию.
With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
С Фионом и Ойсином, гномом и человеком,
Bird and bough and beast in den,
Птицей, веткой и зверем в логове,
With warrior-druid folk,
С народом воинов-друидов,
In secret tongues they spoke.
Они говорили на тайных языках.
A deadly sword, a healing hand,
Смертоносный меч, исцеляющая рука,
Trumpet voice, a burning brand,
Трубный глас, горящее клеймо,
Their backs that bent 'neath their load,
Их спины, согнувшиеся под своим грузом,
Those warriors on the road.
Те воины на дороге.





Writer(s): Keith Christopher Fay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.