Cruachan - The Great Hunger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cruachan - The Great Hunger




We are alone in this cursed land, left to die like starving dogs.
Мы одни на этой проклятой земле, брошенные умирать, как голодные собаки.
Our crops have failed us yet again; nothing grows in this desolate bog.
Наш урожай снова подвел нас; на этом пустынном болоте ничего не растет.
I hold my daughter in my arms. She is too weak to stand or walk.
Я держу свою дочь на руках. Она слишком слаба, чтобы стоять или ходить.
Her face is gaunt, her belly empty; she cannot see, she cannot talk.
Ее лицо измождено, живот пуст; она не может видеть, она не может говорить.
What money I had has all been spent, on bread and milk and bloody rent.
Все деньги, которые у меня были, были потрачены на хлеб, молоко и чертову квартплату.
They take from us all that we have, these bastards that from Hell were sent.
Они забирают у нас все, что у нас есть, эти ублюдки, посланные из Ада.
My wife is dead. My home is lost, all around me dead and dying.
Моя жена мертва. Мой дом потерян, все вокруг меня мертво и умирает.
I grip my child, I hold her tight. I must go on, I must keep trying.
Я обнимаю своего ребенка, я крепко обнимаю ее. Я должен идти дальше, я должен продолжать пытаться.
To the harbour is where I plan to go, to escape the land I love so dear.
В гавань - вот куда я планирую отправиться, чтобы сбежать из страны, которую я так люблю.
The English are the rulers here. They eat their fill. The have no fear.
Англичане здесь правят. Они наедаются досыта. У них нет страха.
I look to the heavens and shout aloud "What has poor Ireland done?"
Я смотрю на небеса и громко кричу: "Что сделала бедная Ирландия?"
The world looks on and sees us starve, dying one by one.
Мир смотрит и видит, как мы голодаем, умираем один за другим.
My strength has failed, I can't go on. Beside my daughter I lay.
Мои силы иссякли, я не могу продолжать. Я лежал рядом со своей дочерью.
Some bread or corn could save her life. All I can do is pray.
Немного хлеба или кукурузы могло бы спасти ей жизнь. Все, что я могу сделать, это молиться.
I hold her hand and wipe a tear as I watch a new day dawn.
Я держу ее за руку и вытираю слезу, наблюдая за рассветом нового дня.
My daughter seems so peaceful now; to heaven she is gone
Моя дочь сейчас кажется такой умиротворенной; она ушла на небеса





Writer(s): Keith Fay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.