Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Hell or to Connaught - Bonus Track
Zur Hölle oder nach Connaught - Bonustrack
We
fled
for
our
lives
on
a
winter's
eve,
Wir
flohen
um
unser
Leben
an
einem
Winterabend,
Cold
but
unheeded,
we
left
with
speed.
Kalt,
doch
unbeachtet,
zogen
wir
eilig
fort.
The
roundheads
they
had
come
this
night,
Die
Rundköpfe,
sie
waren
gekommen
in
dieser
Nacht,
Our
gallant
people?
But
blood
in
sight.
Unser
tapferes
Volk?
Nur
Blut
in
Sicht.
If
we
were
to
barter
for
our
lives,
Wenn
wir
um
unser
Leben
feilschen
würden,
We
would
wind
up
dead.
Wir
würden
tot
enden.
This
is
the
land
where
I
was
born
and
bred,
Dies
ist
das
Land,
wo
ich
geboren
und
aufgewachsen
bin,
Am
I
a
coward
to
avoid
being
dead?
Bin
ich
ein
Feigling,
um
dem
Tod
zu
entgehen?
These
are
the
words
of
our
forefathers,
Dies
sind
die
Worte
unserer
Vorväter,
Long
ago,
in
a
time
of
fear.
Vor
langer
Zeit,
in
einer
Zeit
der
Furcht.
They
say
"what
giveth
returns
time
thee"
Sie
sagen
'Was
gegeben
wird,
bringt
dir
die
Zeit
zurück'
Now
in
this
age,
we
will
wait
and
see.
Nun
in
dieser
Zeit,
wir
werden
warten
und
sehen.
Condemn
what
you
will
in
this
war
of
worlds,
Verdamme,
was
du
willst
in
diesem
Krieg
der
Welten,
Shout
if
you
want
amid
peaceful
slurs.
Schrei,
wenn
du
willst,
inmitten
friedlicher
Schmähungen.
But
how
do
you
stop
a
charging
bull,
Doch
wie
hältst
du
einen
stürmenden
Stier
auf,
With
horns
of
steel
and
a
desire
to
cull?
Mit
Hörnern
aus
Stahl
und
dem
Verlangen
zu
keulen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Christopher Fay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.