Paroles et traduction Cruachan - To Hell or to Connaught
To Hell or to Connaught
В ад или в Коннахт
We
fled
for
our
lives
on
a
winter's
eve,
Зимним
вечером
мы
бежали,
спасая
свои
жизни,
Cold
but
unheeded,
we
left
with
speed.
Холод
не
чувствовался,
мы
мчались
прочь.
The
roundheads
they
had
come
this
night,
В
эту
ночь
пришли
круглоголовые,
Our
gallant
people?
But
blood
in
sight.
Наши
доблестные
люди?
Лишь
кровь
на
глазах.
If
we
were
to
barter
for
our
lives,
Если
бы
мы
стали
торговаться
за
свои
жизни,
We
would
wind
up
dead.
Мы
бы
закончили
мертвыми.
This
is
the
land
where
I
was
born
and
bred,
Это
земля,
где
я
родился
и
вырос,
Am
I
a
coward
to
avoid
being
dead?
Разве
я
трус,
если
не
хочу
умирать?
These
are
the
words
of
our
forefathers,
Это
слова
наших
предков,
Long
ago,
in
a
time
of
fear.
Произнесенные
давным-давно,
во
времена
страха.
They
say
"what
giveth
returns
time
thee"
Они
говорят:
"что
отдаешь,
то
к
тебе
и
вернется",
Now
in
this
age,
we
will
wait
and
see.
И
в
наше
время
мы
увидим
это.
Condemn
what
you
will
in
this
war
of
worlds,
Осуждай,
что
хочешь,
в
этой
войне
миров,
Shout
if
you
want
amid
peaceful
slurs.
Кричи,
если
хочешь,
среди
мирных
речей.
But
how
do
you
stop
a
charging
bull,
Но
как
ты
остановишь
разъяренного
быка,
With
horns
of
steel
and
a
desire
to
cull?
С
рогами
из
стали
и
жаждой
убивать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Christopher Fay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.