Paroles et traduction Cruch Calhoun - Amazing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
life's
what
you
make
it
Говорят,
жизнь
– то,
что
ты
из
неё
сделаешь,
But
how
they
say
that
and
don't
want
us
to
make
it
Но
как
они
могут
так
говорить
и
не
хотеть,
чтобы
мы
чего-то
добились?
They
ain't
tryna
give
it
then
you
gotta
take
it
Если
они
не
хотят
это
давать,
то
ты
должен
это
взять.
It's
falling
apart
just
go
back
to
the
basics
Всё
разваливается,
просто
вернись
к
основам.
Aint
for
the
weak
Это
не
для
слабаков.
We
don't
get
along
then
we
never
speak
Если
мы
не
ладим,
то
мы
никогда
не
разговариваем.
Run
ins
with
the
law
but
we
never
leak
Столкновения
с
законом,
но
мы
никогда
не
сдаёмся.
I'm
tryna
hit
pinnacles
we
never
reached
Я
пытаюсь
достичь
вершин,
которых
мы
никогда
не
достигали.
This
shit
is
amazing
Это
просто
потрясающе,
Mashing
the
gas
I
feel
like
I'm
racing
Жму
на
газ,
чувствую
себя
как
на
гонках.
Slide
through
the
block
had
to
cover
our
faces
Проезжаем
квартал,
пришлось
прикрыть
лица.
Serial
numbers
we
had
to
erase
it
Серийные
номера,
нам
пришлось
их
стереть.
You
know
they
can
trace
it
Ты
же
знаешь,
они
могут
их
отследить.
Missing
my
brother
I
been
getting
wasted
Скучаю
по
брату,
я
напиваюсь.
Missing
my
daughter
I'm
way
outta
state
Скучаю
по
дочери,
я
далеко
от
дома.
But
she
gotta
eat
I
ain't
missin
this
paper
Но
она
должна
кушать,
я
не
могу
упустить
эти
деньги.
Life
of
a
gangster
Жизнь
гангстера,
Life
of
a
father
Жизнь
отца,
Life
of
a
artist
Жизнь
артиста,
Look
at
these
pictures
I'm
painting
Посмотри
на
эти
картины,
которые
я
рисую.
Life
of
GOAT
Жизнь
Козла
(GOAT
- Greatest
Of
All
Time
- Лучший
из
всех
времён),
Life
of
a
LOC
Жизнь
LOC'а
(Loyal
Outlaw
Crew
- Преданная
банда
преступников).
They
look
at
this
shit
that
I'm
banging
like
it's
a
disaster
Они
смотрят
на
эту
музыку,
которую
я
делаю,
как
на
катастрофу.
Mama
ain't
home
and
papa
be
trappin
Мамы
нет
дома,
а
папа
торгует.
Nothing
but
oodles
and
noodles
in
cabinets
turn
to
the
streets
couldn't
go
to
a
pastor
Ничего,
кроме
лапши
быстрого
приготовления
в
шкафах,
обратился
к
улицам,
не
мог
пойти
к
пастору.
They
selling
hope
in
the
church
Они
продают
надежду
в
церкви,
Meaning
they
hopin
it
work
То
есть,
они
надеются,
что
это
сработает.
They
call
it
tides
Они
называют
это
"приливами".
Couldn't
even
go
to
the
hearse
Не
мог
даже
пойти
на
похороны.
Then
they
put
Moe
in
the
dirt
Потом
они
похоронили
Мо.
Couldn't
even
cry
Не
мог
даже
плакать.
We
dont
be
hiding
from
nothing
Мы
ничего
не
боимся,
So
niggas
know
where
to
lurk
Так
что
эти
ниггеры
знают,
где
нас
искать.
Really
outside
На
самом
деле
на
улице.
Had
to
realize
I
really
could
die
Пришлось
осознать,
что
я
действительно
могу
умереть.
They
get
in
the
car
but
is
they
gon
ride
Они
садятся
в
машину,
но
поедут
ли
они?
Good
question
Хороший
вопрос.
Still
got
it
tucked
when
I
ride
through
the
city
Всё
ещё
держу
его
при
себе,
когда
еду
по
городу.
Know
it's
some
niggas
thats
tryna
get
with
me
Знаю,
есть
ниггеры,
которые
хотят
со
мной
разобраться.
Don't
understand
cuz
we
never
had
problems
Не
понимаю,
ведь
у
нас
никогда
не
было
проблем.
Brody
had
said
cuz
your
life
lookin
litty
Братан
сказал,
что
это
потому,
что
моя
жизнь
выглядит
круто.
Never
had
nothing
they
ain't
give
us
nothing
Никогда
ничего
не
было,
они
нам
ничего
не
давали,
Til
brody
had
gave
me
that
mic
and
that
midi
Пока
братан
не
дал
мне
этот
микрофон
и
миди-клавиатуру.
Jump
in
the
game
they
push
you
around
Врываешься
в
игру,
они
тебя
пинают,
Until
you
get
flagrant
then
they
call
a
foul
Пока
ты
не
станешь
дерзким,
тогда
они
свистят
фол.
Like
how
you
say
life's
what
you
make
it
Как
ты
можешь
говорить,
что
жизнь
– то,
что
ты
из
неё
сделаешь,
But
you
don't
want
us
to
make
it
Но
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
чего-то
добились?
That
shit
is
crazy
Это
безумие.
You
get
some
power
they
hate
it
Ты
получаешь
немного
власти,
и
они
ненавидят
это.
They
strippin
you
down
til
you
naked
Они
раздевают
тебя
догола.
That
shit
is
lame
Это
отстой.
I
like
to
drip
in
designer
but
that's
not
a
sign
that
I
made
it
Мне
нравится
одеваться
в
дизайнерские
вещи,
но
это
не
значит,
что
я
чего-то
добился.
Cuz
they
told
me
the
devil
wear
Prada
so
ima
be
fly
if
he
take
it
Ведь
мне
сказали,
что
дьявол
носит
Prada,
так
что
я
буду
крутым,
даже
если
он
это
заберёт.
They
say
life's
what
you
make
it
Говорят,
жизнь
– то,
что
ты
из
неё
сделаешь,
But
how
they
say
that
and
don't
want
us
to
make
it
Но
как
они
могут
так
говорить
и
не
хотеть,
чтобы
мы
чего-то
добились?
They
ain't
tryna
give
it
then
you
gotta
take
it
Если
они
не
хотят
это
давать,
то
ты
должен
это
взять.
It's
falling
apart
just
go
back
to
the
basics
Всё
разваливается,
просто
вернись
к
основам.
Aint
for
the
weak
Это
не
для
слабаков.
We
don't
get
along
then
we
never
speak
Если
мы
не
ладим,
то
мы
никогда
не
разговариваем.
Run
ins
with
the
law
but
we
never
leak
Столкновения
с
законом,
но
мы
никогда
не
сдаёмся.
I'm
tryna
hit
pinnacles
we
never
reach
Я
пытаюсь
достичь
вершин,
которых
мы
никогда
не
достигали.
This
shit
is
amazing
Это
просто
потрясающе,
Pressing
the
gas
I
feel
like
I'm
racing
Жму
на
газ,
чувствую
себя
как
на
гонках.
Slide
through
the
block
had
to
cover
our
faces
Проезжаем
квартал,
пришлось
прикрыть
лица.
Serial
numbers
we
had
to
erase
it
Серийные
номера,
нам
пришлось
их
стереть.
You
know
they
can
trace
it
Ты
же
знаешь,
они
могут
их
отследить.
Missing
my
brother
I
been
getting
wasted
Скучаю
по
брату,
я
напиваюсь.
Missing
my
daughter
I'm
way
outa
state
Скучаю
по
дочери,
я
далеко
от
дома.
But
she
gotta
eat
I
ain't
missin
this
paper
Но
она
должна
кушать,
я
не
могу
упустить
эти
деньги.
Shit
is
amazing
Всё
просто
потрясающе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerae Prather
Album
Loco 2
date de sortie
11-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.