Paroles et traduction Cruch Calhoun - Amazing
They
say
life's
what
you
make
it
Говорят,
Жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
But
how
they
say
that
and
don't
want
us
to
make
it
Но
как
они
это
говорят
и
не
хотят
чтобы
мы
делали
это
They
ain't
tryna
give
it
then
you
gotta
take
it
Они
не
пытаются
дать
это,
тогда
ты
должен
взять
это.
It's
falling
apart
just
go
back
to
the
basics
Все
рушится
просто
вернись
к
основам
Aint
for
the
weak
Не
для
слабых
We
don't
get
along
then
we
never
speak
Мы
не
ладим,
значит,
мы
никогда
не
разговариваем.
Run
ins
with
the
law
but
we
never
leak
Мы
сталкиваемся
с
законом,
но
мы
никогда
не
просачиваемся.
I'm
tryna
hit
pinnacles
we
never
reached
Я
пытаюсь
достичь
вершин,
которых
мы
никогда
не
достигали.
This
shit
is
amazing
Это
потрясающее
дерьмо
Mashing
the
gas
I
feel
like
I'm
racing
Давя
на
газ,
я
чувствую,
что
мчусь.
Slide
through
the
block
had
to
cover
our
faces
Проскользнув
через
квартал,
нам
пришлось
прикрыть
лица.
Serial
numbers
we
had
to
erase
it
Серийные
номера
пришлось
стереть.
You
know
they
can
trace
it
Ты
знаешь,
что
они
могут
проследить
это.
Missing
my
brother
I
been
getting
wasted
Скучая
по
своему
брату
я
напивался
в
стельку
Missing
my
daughter
I'm
way
outta
state
Скучая
по
своей
дочери
я
уже
далеко
за
пределами
штата
But
she
gotta
eat
I
ain't
missin
this
paper
Но
она
должна
есть
я
не
скучаю
по
этой
газете
Life
of
a
gangster
Жизнь
гангстера
Life
of
a
father
Жизнь
отца
Life
of
a
artist
Жизнь
художника
Look
at
these
pictures
I'm
painting
Посмотри
на
эти
картины,
которые
я
рисую.
They
look
at
this
shit
that
I'm
banging
like
it's
a
disaster
Они
смотрят
на
это
дерьмо,
которое
я
стучу,
как
на
катастрофу.
Mama
ain't
home
and
papa
be
trappin
Мамы
нет
дома
а
папа
банчит
Nothing
but
oodles
and
noodles
in
cabinets
turn
to
the
streets
couldn't
go
to
a
pastor
Ничего,
кроме
УДА
и
лапши
в
шкафах,
повернись
на
улицу,
не
смог
бы
пойти
к
пастору.
They
selling
hope
in
the
church
Они
продают
надежду
в
церкви.
Meaning
they
hopin
it
work
То
есть
они
надеются
что
это
сработает
They
call
it
tides
Они
называют
это
приливами.
Couldn't
even
go
to
the
hearse
Я
даже
не
мог
подойти
к
катафалку.
Then
they
put
Moe
in
the
dirt
Потом
они
бросили
МО
в
грязь.
Couldn't
even
cry
Я
даже
плакать
не
мог.
We
dont
be
hiding
from
nothing
Мы
ни
от
чего
не
прячемся.
So
niggas
know
where
to
lurk
Так
что
ниггеры
знают
где
прятаться
Really
outside
Правда
снаружи
Had
to
realize
I
really
could
die
Мне
пришлось
осознать,
что
я
действительно
могу
умереть.
They
get
in
the
car
but
is
they
gon
ride
Они
садятся
в
машину
но
поедут
ли
они
Good
question
Хороший
вопрос
Still
got
it
tucked
when
I
ride
through
the
city
Я
все
еще
держу
его
под
рукой,
когда
еду
по
городу.
Know
it's
some
niggas
thats
tryna
get
with
me
Я
знаю,
что
некоторые
ниггеры
пытаются
связаться
со
мной.
Don't
understand
cuz
we
never
had
problems
Не
понимаю,
потому
что
у
нас
никогда
не
было
проблем.
Brody
had
said
cuz
your
life
lookin
litty
Броуди
сказал
потому
что
твоя
жизнь
выглядит
ничтожной
Never
had
nothing
they
ain't
give
us
nothing
У
нас
никогда
ничего
не
было
они
нам
ничего
не
дают
Til
brody
had
gave
me
that
mic
and
that
midi
Пока
Броуди
не
дал
мне
микрофон
и
миди.
Jump
in
the
game
they
push
you
around
Прыгай
в
игру,
они
помыкают
тобой.
Until
you
get
flagrant
then
they
call
a
foul
До
тех
пор
пока
ты
не
станешь
вопиющим
тогда
они
назовут
тебя
фолом
Like
how
you
say
life's
what
you
make
it
Как
ты
говоришь
жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
But
you
don't
want
us
to
make
it
Но
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это.
That
shit
is
crazy
Это
безумие
You
get
some
power
they
hate
it
Ты
получаешь
власть,
а
они
ее
ненавидят.
They
strippin
you
down
til
you
naked
Они
раздевают
тебя
догола
That
shit
is
lame
Это
отстой.
I
like
to
drip
in
designer
but
that's
not
a
sign
that
I
made
it
Мне
нравится
капать
в
дизайнера,
но
это
не
значит,
что
я
сделал
это.
Cuz
they
told
me
the
devil
wear
Prada
so
ima
be
fly
if
he
take
it
Потому
что
они
сказали
мне
что
Дьявол
носит
Праду
так
что
я
буду
летать
если
он
возьмет
ее
They
say
life's
what
you
make
it
Говорят,
Жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
But
how
they
say
that
and
don't
want
us
to
make
it
Но
как
они
это
говорят
и
не
хотят
чтобы
мы
делали
это
They
ain't
tryna
give
it
then
you
gotta
take
it
Они
не
пытаются
дать
это,
тогда
ты
должен
взять
это.
It's
falling
apart
just
go
back
to
the
basics
Все
рушится
просто
вернись
к
основам
Aint
for
the
weak
Не
для
слабых
We
don't
get
along
then
we
never
speak
Мы
не
ладим,
значит,
мы
никогда
не
разговариваем.
Run
ins
with
the
law
but
we
never
leak
Мы
сталкиваемся
с
законом,
но
мы
никогда
не
просачиваемся.
I'm
tryna
hit
pinnacles
we
never
reach
Я
пытаюсь
достичь
вершин,
которых
мы
никогда
не
достигнем.
This
shit
is
amazing
Это
потрясающее
дерьмо
Pressing
the
gas
I
feel
like
I'm
racing
Нажимая
на
газ,
я
чувствую,
что
мчусь.
Slide
through
the
block
had
to
cover
our
faces
Проскользнув
через
квартал,
нам
пришлось
прикрыть
лица.
Serial
numbers
we
had
to
erase
it
Серийные
номера
пришлось
стереть.
You
know
they
can
trace
it
Ты
знаешь,
что
они
могут
проследить
это.
Missing
my
brother
I
been
getting
wasted
Скучая
по
своему
брату
я
напивался
в
стельку
Missing
my
daughter
I'm
way
outa
state
Скучаю
по
своей
дочери
я
далеко
за
пределами
штата
But
she
gotta
eat
I
ain't
missin
this
paper
Но
она
должна
есть
я
не
скучаю
по
этой
газете
Shit
is
amazing
Это
потрясающе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerae Prather
Album
Loco 2
date de sortie
11-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.