Paroles et traduction Crucial Conflict - Showdown
(Threats,
fighting,
and
drum
loops
in
background)
(Угрозы,
драки
и
барабанные
лупы
на
заднем
плане)
Niggas
laying
down
on
the
ground,
Ниггеры
ложатся
на
землю,
It's
a
showdown.
Это
выяснение
отношений.
Don't
you
come
around
trying
to
clown,
Не
смей
ходить
вокруг
да
около,
пытаясь
разыграть
клоунаду,
It's
a
showdown.
это
выяснение
отношений.
Niggas
laying
down
on
the
ground,
Ниггеры
ложатся
на
землю,
It's
a
showdown.
Это
выяснение
отношений.
Don't
you
come
around
trying
to
clown,
Не
смей
ходить
вокруг
да
около,
пытаясь
разыграть
клоунаду,
It's
a
showdown.
это
выяснение
отношений.
Listen
up
all
you
damned
dare
varmints
Слушайте
все,
вы,
проклятые
дерзкие
шалуны
It's
finna
be
a
showdown.
Это
должно
быть
выяснение
отношений.
Better
flee
the
scene
Лучше
скрыться
с
места
происшествия
That's
on
the
real,
Это
по-настоящему,
Better
keep
that
head
down.
лучше
не
высовывайся.
Pick
a
bigger
strap,
better
come
equip
Выбери
ремень
побольше,
лучше
приходи
снаряженным
And
don't
trip
cause
I'm
bout
to
let
it
loose.
И
не
спотыкайся,
потому
что
я
вот-вот
выпущу
это
на
волю.
Pullin'
out
a
pocket
knife
Вытаскиваю
карманный
нож
Will
get
you
snyped
Тебя
засекут
And
you
know
niggas
is
gonna
have
to
shoot.
И
ты
знаешь,
что
ниггерам
придется
стрелять.
Could
it
be
that
I
had
the
loot
Может
быть,
у
меня
была
добыча
In
a
mood
for
bustin'
chickens
В
настроении
ловить
цыплят
Nigga
thought
he
had
him
a
sweet
vic
Ниггер
думал,
что
у
него
есть
милая
жертва
But
he
had
him
a
schizophrenic.
Но
он
сделал
его
шизофреником.
Better
have
that
itchy
for
the
homicide
Лучше
бы
этот
зуд
был
связан
с
убийством
Aint
no
love,
I'ma
let
it
ride
Это
не
любовь,
я
позволю
ей
прокатиться
Now
it's
gonna
be
a
showdown.
Теперь
это
будет
разборка.
On
the
lowdown,
На
самом
деле,
Better
stay
inside
лучше
оставаться
внутри
Trippin'
cause
a
nigga
gonna
die
Спотыкаюсь,
потому
что
ниггер
умрет
If
Billy
Joe
didn't
tell
that
lie
Если
Билли
Джо
не
говорил
этой
лжи
He
would
still
be
in
the
barn.
Он
все
еще
был
бы
в
сарае.
Instead,
he
got
buckshots
in
his
right
side.
Вместо
этого
он
получил
картечь
в
правый
бок.
Ms.
Hay
she
cooked
as
punkin
pie.
Мисс
Хэй,
она
готовила
как
панкин
пирог.
Gettin'
high
in
the
fuckin'
barn
Накуриваюсь
в
гребаном
сарае
The
showdown
it
was
all
good,
Вскрытие
все
было
хорошо,
And
I
came
home
with
that
smokey
gun.
И
я
вернулся
домой
с
этим
дымящимся
пистолетом.
Wait
a
minute,
Подожди
минутку,
Hold
up
now,
подожди
сейчас,
Who
want
confrontation.
Которые
хотят
конфронтации.
Punk
ass
nigga,
you
run
with
a
clique,
Ниггер-панк-задница,
ты
управляешься
с
кликой,
Ha,
I
ride
with
a
nation.
Ха,
я
еду
с
нацией.
And
I'm
bustin',
И
я
срываюсь,
Not
to
mention
I'm
cappin'
every
nigga
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
трахаю
каждого
ниггера
On
your
deck,
so
don't
sleep
На
своей
палубе,
так
что
не
спи
To
make
you
stifle.
Чтобы
заставить
тебя
задохнуться.
Got
a
rifle
with
a
scope,
Есть
винтовка
с
оптическим
прицелом,
You
can't
cope
when
the
Conflict's
on
the
creep.
Вы
не
можете
справиться,
когда
конфликт
набирает
обороты.
You
came
to
closed
to
the
style
partner
Вы
пришли
к
закрытому
партнеру
по
стилю
Can't
fuck
with
the
rodeo.
Не
могу
трахаться
с
родео.
Here
we
go,
wild
westside,
Поехали,
дикий
Вестсайд,
Gitty
up,
move
em
out,
подтягивайся,
выводи
их
отсюда,
Head
for
the
hills
Направляйтесь
к
холмам
I'ma
let
it
ride.
Я
позволю
этому
продолжаться.
The
trick
didn't
know
about
the
gangbang
boogie
Трюк
не
знал
о
групповухе
буги
'Til
it
fell
on
the
floor
wit
a
ass
full
of
lead.
Пока
он
не
упал
на
пол
с
задницей,
полной
свинца.
No
need
for
calling
out
your
momma
name
now
Теперь
нет
необходимости
выкрикивать
имя
твоей
мамы
Son-of-a-bitch
you
dead.
Сукин
сын,
ты
мертв.
On
your
mark,
По
твоему
сигналу,
Get
ready,
Приготовиться,
Set
trip,
Установленное
путешествие,
I'm
comin'
wit
a
nine
millimeter
motherfucker
Я
иду
с
девятимиллиметровым
ублюдком
My
shit
never
jam.
Мое
дерьмо
никогда
не
застревает.
Like
a
hoe
you
fold
Как
мотыга,
которую
ты
складываешь
When
I
stuck
you
snipin
Когда
я
вонзил
в
тебя
снайперскую
Gangbangin'
is
an
everyday
thing.
Групповуха
- это
повседневное
дело.
Runnin'
down
on
a
hoe
down,
Спускаюсь
на
мотыге
вниз,
Gotta
low
down,
Должен
пригнуться,
It's
a
showdown,
Это
разборка,
Nigga
bout
to
go
down,
Ниггер
собирается
спуститься,
I'm
just
a
bogus
nigga
Я
просто
фальшивый
ниггер
Fuck
that
nigga
next
to
me.
Трахни
этого
ниггера
рядом
со
мной.
You
get
that
ass
dropped
quick
Ты
быстро
сбросишь
эту
задницу
Never
had
no
love
Никогда
не
было
никакой
любви
Now
you
wanna
challenge
me.
Теперь
ты
хочешь
бросить
мне
вызов.
Fuck
yo
chief
Пошел
ты,
шеф
We
got
some
beef.
У
нас
есть
немного
говядины.
When
I
die,
it's
gonna
be
a
gang
fight
Когда
я
умру,
это
будет
бандитская
разборка
I'ma
be
the
nigga
that
take
your
life
Я
буду
тем
ниггером,
который
заберет
твою
жизнь
Pop
your
ass
Подставь
свою
задницу
Say
nighty-night.
Пожелай
спокойной
ночи.
Born
to
do
some
damage
Рожденный,
чтобы
нанести
какой-то
ущерб
I'll
be
damned
if
I
let
a
motherfucker
Будь
я
проклят,
если
позволю
ублюдку
Even
think
he
rough.
Даже
думаю,
что
он
грубый.
Blaze
that
bitch
Разожги
эту
сучку
And
bust
him
up.
И
арестовать
его.
Pussy
motherfucker
I'ma
take
your
stuff.
Пиздатый
ублюдок,
я
заберу
твои
вещи.
Shit
is
out
of
pocket
man,
Дерьмо
не
по
карману,
чувак,
But
all
this
shit
is
finna
change,
но
все
это
дерьмо
- мелочь.,
Cause
when
I
come
this
time
Потому
что,
когда
я
кончу
в
этот
раз
I'ma
show
you
a
nine
aint
no
joke,
Я
покажу
тебе
девятку
- это
не
шутка,
I'ma
kill
you
some
more,
Я
убью
тебя
еще
немного,
And
show
them
fools
Wildstyle
aint
no
hoe.
И
покажи
этим
дуракам,
что
Дикий
стиль
- это
не
мотыга.
And
if
I
die
we
all
gotta
go
И
если
я
умру,
мы
все
должны
будем
уйти
Bad
thing
about
it,
Плохая
вещь
в
этом,
I
don't
give
a
fuck,
Мне
насрать,
Wondering
what
I'm
livin'
for
Интересно,
для
чего
я
живу
Face
to
face
with
a
nigga
that
I
hate.
Лицом
к
лицу
с
ниггером,
которого
я
ненавижу.
I'ma
meet
you
on
the
hellground,
Я
встречу
тебя
на
адском
поле,
Look
you
up
in
your
eyes
and
spray,
Смотрю
тебе
в
глаза
и
распыляю,
Smoke
you
in
the
showdown.
выкуриваю
тебя
на
вскрытии.
A
motherfucker
told
me
it
was
gonna
be
a
showdown.
Один
ублюдок
сказал
мне,
что
это
будет
разборка.
When
I
came
around
I
was
up
for
breakin'
motherfuckers
down.
Когда
я
пришел
в
себя,
я
был
готов
сломить
ублюдков.
Fuck
it
niggas
wit
it
К
черту
это,
ниггеры,
остроумие
Let's
rock
the
town,
Давайте
потрясем
город,
Flee
on
the
scene,
сбежим
с
места
происшествия.,
Now
what's
up
baby.
Ну,
что
случилось,
детка.
Car
full
of
niggas
straight
lookin'
shady
Машина,
полная
ниггеров,
прям
подозрительно
выглядящих
Came
to
loot
Пришел
грабить
Better
have
what
you
gone
shoot,
Лучше
возьми
то,
во
что
ты
пошел
стрелять,
Cause
we
straight
actin'
crazy.
потому
что
мы
ведем
себя
как
сумасшедшие.
C-O-N
Flict
nigga
К-О-Н
флиртующий
ниггер
That's
what
it
is
when
you
tote
them
triggers
Вот
что
это
такое,
когда
вы
объединяете
их.
Gangbangalistic
father
figure.
Фигура
отца-гангстера.
Daddy
to
the
niggas
that
think
they
sucker,
Папочка
для
ниггеров,
которые
думают,
что
они
сосунки,
It's
a
showdown,
Это
разборка,
Not
just
my
hood,
but
town
from
town
не
только
в
моем
районе,
но
и
в
городе
за
городом
Making
motherfuckers
recognize
the
flavor
Заставляя
ублюдков
распознавать
вкус
Coming
from
Chi-Town.
Приезжаю
из
Чи-Тауна.
Be
quick
to
draw
Будьте
быстры
в
рисовании
Pick
a
nigga
meat
up
out
with
a
chainsaw.
Выковыривай
из
ниггера
мясо
бензопилой.
Make
a
nigga
see
what
he
never
saw.
Заставь
ниггера
увидеть
то,
чего
он
никогда
не
видел.
Crucial
Conflict
comin'
at
you
raw
Решающий
конфликт
надвигается
на
тебя
в
открытую
For
a
showdown,
Для
выяснения
отношений,
We
don't
play
around.
Мы
не
валяем
дурака.
Motherfuckers
gone
die
Ублюдки
ушли
умирать
We
gone
kill
'em
up
pal.
Мы
пошли
убивать
их,
приятель.
Motherfuckers
playing
these
damn
games,
Ублюдки,
играющие
в
эти
чертовы
игры,
Kill
'em
up
in
the
showdown.
убейте
их
в
решающей
схватке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Wondosas Martin, Ralph Leverston, Terrell A. Harris, Corey J. Johnson, Marrico King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.