Crucial Star feat. Bob James & Mayson The Soul - 꿈을 파는 가게 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crucial Star feat. Bob James & Mayson The Soul - 꿈을 파는 가게




꿈을 파는 가게
The Dream Shop
먼지가 수북이 덮인 주인 없는 dreams
Dusty, unclaimed dreams
모든 꿈들은 예약되어있었지
All these dreams were once reserved
수많은 스케치북 아니면 일기장 안에
In countless sketchbooks or diaries
그들은 겁내지 않고 미래를 담았네
They fearlessly held the future
하지만 이젠 그저 경쟁할
But now they just compete
목적지가 없는 기차에 올라
Like boarding a train to nowhere
스쳐 가는 풍경에 감탄한다 해도 절대
You may marvel at the passing scenery, but you'll never
기차 문밖을 떠나 풍경에 섞일 없네
Leave the train and become part of it
이젠 닫으려 작은 구멍가게를
Now I'm about to close this little hole-in-the-wall
수많은 대형마트를 당해낼 수가 없거든
I can't compete with the big box stores
근사하게 포장된 직업들이 나열된
With their aisles of neatly packaged careers
모습에 전부 사로잡혀갔지 단번에
I've been seduced by the display
골동품만 파는 가게지 그들의 눈엔
To them, I'm just an antique shop
알아보기도 전에 웃으며 가슴에 묻네
They laugh and dismiss me before they even know me
되는 길을 선택하라고 배웠기 때문에
Because they were taught to choose the profitable path
그것이 옳은 삶이라 배웠기 때문에
Because they were taught that's the right way to live
속은 one way 세상은 "no way"
My heart says "one way," the world says "no way"
결국엔 아무도 들어가지 못해
In the end, no one comes in
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
속은 one way 세상은 "no way"
My heart says "one way," the world says "no way"
결국엔 아무도 들어가지 못해
In the end, no one comes in
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
No i won't give up
No, I won't give up
No i won't give up
No, I won't give up
수백 맘속에서만 뱉었던
These words I've only ever said in my heart, a hundred times
No i won't give up
No, I won't give up
No i won't give up
No, I won't give up
작은 희망이라도 있다면
If there's even a tiny glimmer of hope
Please take my hand take my hand
Please take my hand, take my hand
동창 친구의 연락은
A few years ago, a call from an old classmate
마치 꿈을 파는 가게 앞의 손님 같았어
Was like a customer at the dream shop
좋은 점술 받아 명문대에 입학했다고
He said he got a great fortune and got into a prestigious college
하지만 지금 삶이 전혀 행복하진 않다고
But now his life is far from happy
부모님은 아들이 자랑스럽겠지
His parents must be so proud of him
녀석은 여전히 삶이 괴롭겠지
But he's still struggling in his own skin
돌아갔겠지 외롭게 앞을 서성거리다
He must have wandered back, lonely, to my doorstep
취미로 삼는 나을 거란 혼잣말
Whispering to himself that it's better as a hobby
We only live once 인생은 짧아
We only live once, life is short
후회하는 삶은 이미 버려진 과거와도 같아
A life of regrets is like an abandoned past
꿈이 없는 삶에 미래란 존재하지 않아
There's no future in a life without dreams
부디 용길 지금 현재를 잡아
Please help me seize this moment, right now
너의 역할은 누가 정해주지 않아
No one else gets to define your role
신이 정해놓은 것일 우린 그걸 찾아
It's God-given, and we're here to find it
오직 내가 삶의 온전한 주인이 돼야해
I alone must be the master of my life
기회는 잡혀 삶을 진심으로 대할
When opportunity is seized and life is lived in earnest
속은 one way 세상은 "no way"
My heart says "one way," the world says "no way"
결국엔 아무도 들어가지 못해
In the end, no one comes in
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
속은 one way 세상은 "no way"
My heart says "one way," the world says "no way"
결국엔 아무도 들어가지 못해
In the end, no one comes in
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
발길이 끊어진 꿈을 파는 가게
The dream shop with no foot traffic
No i won't give up
No, I won't give up
No i won't give up
No, I won't give up
수백 맘속에서만 뱉었던
These words I've only ever said in my heart, a hundred times
No i won't give up
No, I won't give up
No i won't give up
No, I won't give up
작은 희망이라도 있다면
If there's even a tiny glimmer of hope
Please take my hand take my hand
Please take my hand, take my hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.