Crucial Star - 이어폰 소년 Earphone Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crucial Star - 이어폰 소년 Earphone Boy




이어폰 소년 Earphone Boy
Boy with Headphones
옛날에 소년이 있었지 이어폰을
There was a boy in the past, wearing earphones
형한테서 빌린 CD Player 에는 서태지
Seo Taiji on a CD Player borrowed from his brother
BGM을 깔아놓고 봤지 어딜 걷던지
He listened to BGM everywhere he went
골목에선 차가 오나 곁눈질
Just a quick glance when a car came in the alley
절대로 빼지 않아 음악이 없음 잠도 오지 않아
Never took it out, can't sleep without music
수업 시간도 턱을 척하며 몰래 꼈지 아마
Listened secretly in class, pretending to nod off
이어폰 꿈과의 유일한 연결고리
Earphones, my only link to dreams
꿈이 뭔진 몰랐어도 마음은 춤을 췄지
I didn't know what my dream was, my heart danced
Billy Elliot 음악이 울면 맘도 비가 내려
When music from Billy Elliot played, my heart also cried
초록색 칠판을 보며 나만의 생각을 메모
Wrote my thoughts on a green chalkboard
어느새 고등학생이 되어
Before I knew it, I was in high school
랩을 적고 있었지 힙합에 매료 되어
I was writing rap, fascinated by hip-hop
내게 팬은 없었지만 들어준 친구가 생각
I didn't have any fans, but I remember a friend who listened to my songs
여자애들도 항상 노랠 선물로 받았지
I always gave it away as a present to girls
혼자 듣긴 아깝다 했었는데
It was too bad to listen to it alone
무대 앞엔 어느새
But now before I knew it, in front of my stage
이어폰소년
Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
지금은 놈이 되었지 이어폰을
I'm an adult now, wearing earphones
손에 폰엔 나의 노래들이 빼곡해
My phone is full of my songs
가사들을 까먹지 않기 위해서 곱씹지
I chew them over so I don't forget the lyrics
음악이 전부지 여전히
Music is my everything, and I still
아직도 무대 위는 무서워
I'm still scared of the stage
사람들과 조명이 내게 집중하면
When people and lights focus on me
가끔은 믿기지 않아 그저 이어폰소년
Sometimes I can't believe I'm just a boy with headphones
관객석에 남자에게서 과거가 보여
I see my past in a man in the audience
이젠 차를 모는 부모님 얼굴도 보는
I can't even see my parents' faces well who are driving now
어엿한 남자가 됐어도 여전히 철은 없는
I'm a grown man, but I still don't have any iron
작업한다고 여자 친구도 멀리 하고
I work so hard and ignore my girlfriend
비디오 찍고파서 paris 갔지 무작정
I went to Paris without thinking because I wanted to shoot a video
나도 알아 절대 좋은 남잔 아냐
I know I'm not a good man
그저 음악 속에 있고파 어린애처럼 말야
But I just want to be in music, like a child
이젠 내가 당신들의 이어폰 속에서 살아
Now I live inside your phones
때문에 절대로 멈추지 않아
That's why I'll never ever stop
이어폰소년
Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
나는 이어폰소년
I am the Boy with Headphones
옛날에 소년이 있었지 이어폰을
There was a boy in the past, wearing earphones
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
Uh music is my life
순수하고 싶어
I want to be innocent
행복 하고 싶어
I want to be happy
여전히 그날의
Still dreaming of that day's dream
순수하고 싶어
I want to be innocent
행복 하고 싶어
I want to be happy
여전히 그날의
Still dreaming of that day's dream
순수하고 싶어
I want to be innocent
행복 하고 싶어
I want to be happy
여전히 그날의
Still dreaming of that day's dream
순수하고 싶어
I want to be innocent
행복 하고 싶어
I want to be happy
여전히 그날의
Still dreaming of that day's dream
(End)
(End)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.