Paroles et traduction Crucified Barbara - If I hide
I
come
from
a
cold
and
dreary
part
of
our
town
Я
родом
из
холодного
и
тоскливого
района
нашего
города,
Where
the
teach
you
how
to
fit
in,
how
to
be
no
one
Где
тебя
учат
как
вписаться,
как
быть
никем.
But
i
never
did
it
right,
never
got
the
reason
why
Но
у
меня
это
никогда
не
получалось,
я
никогда
не
понимала
почему,
Always
longin
for
an
ally,
to
get
me
through
the
night
Всегда
жаждала
союзника,
чтобы
пережить
эту
ночь.
Then
you
came,
like
a
windfall
Потом
появился
ты,
как
подарок
судьбы,
Blew
the
misery
away
forever
Развеял
мою
печаль
навсегда.
For
the
first
time,
i
was
someone
Впервые
в
жизни
я
стала
кем-то,
We
were
meant
to
be
Мы
были
созданы
друг
для
друга.
If
i
hide,
would
you
look
for
me
Если
я
скроюсь,
будешь
ли
ты
меня
искать?
If
i
fall,
would
you
catch
me
Если
я
упаду,
ты
меня
подхватишь?
Would
you
bring
the
light,
when
its
polar
night
Принесёшь
ли
ты
свет,
когда
наступит
полярная
ночь?
What
if
i
hide,
what
if
i
hide
Что,
если
я
скроюсь,
что,
если
я
скроюсь?
The
always
said
i
think
too
much,
to
wipe
the
black
from
my
eye
Всегда
говорили,
что
я
слишком
много
думаю,
пытаясь
стереть
черноту
с
моих
глаз.
You
taught
me
how
to
nevermind,
to
be
free
and
how
to
fly
Ты
научил
меня
не
обращать
внимания,
быть
свободной
и
парить.
Talking
every
night
and
day,
we
madre
our
own
secret
world
Говоря
днями
и
ночами
напролёт,
мы
создали
свой
собственный
секретный
мир,
Where
we
could
be
anything,
we
didn't
care
we
were
unheard
Где
мы
могли
быть
кем
угодно,
нам
было
все
равно,
что
нас
не
слышат.
You
took
my
hand,
you
led
me
right
Ты
взял
меня
за
руку
и
повёл
верным
путём.
I
wish
that
it
could
last
forever
Жаль,
что
это
не
может
длиться
вечно.
For
the
first
time,
i
am
someone
Впервые
в
жизни
я
чувствую
себя
кем-то.
Are
we
meant
to
be?
Мы
созданы
друг
для
друга?
If
i
hide,
would
you
look
for
me
Если
я
скроюсь,
будешь
ли
ты
меня
искать?
If
i
fall,
would
you
catch
me
Если
я
упаду,
ты
меня
подхватишь?
Would
you
bring
the
light,
when
its
polar
night
Принесёшь
ли
ты
свет,
когда
наступит
полярная
ночь?
What
if
i
hide,
what
if
i
hide
Что,
если
я
скроюсь,
что,
если
я
скроюсь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ida Katarina Stenbacka, Mia Karlsson, Jannike Ida Ingrid Lindstroem, Klara Maria Roennqvist-fors
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.