Crucified Barbara - If I hide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crucified Barbara - If I hide




If I hide
Если я скроюсь
I come from a cold and dreary part of our town
Я родом из холодного и тоскливого района нашего города,
Where the teach you how to fit in, how to be no one
Где тебя учат как вписаться, как быть никем.
But i never did it right, never got the reason why
Но у меня это никогда не получалось, я никогда не понимала почему,
Always longin for an ally, to get me through the night
Всегда жаждала союзника, чтобы пережить эту ночь.
Then you came, like a windfall
Потом появился ты, как подарок судьбы,
Blew the misery away forever
Развеял мою печаль навсегда.
For the first time, i was someone
Впервые в жизни я стала кем-то,
We were meant to be
Мы были созданы друг для друга.
If i hide, would you look for me
Если я скроюсь, будешь ли ты меня искать?
If i fall, would you catch me
Если я упаду, ты меня подхватишь?
Would you bring the light, when its polar night
Принесёшь ли ты свет, когда наступит полярная ночь?
What if i hide, what if i hide
Что, если я скроюсь, что, если я скроюсь?
The always said i think too much, to wipe the black from my eye
Всегда говорили, что я слишком много думаю, пытаясь стереть черноту с моих глаз.
You taught me how to nevermind, to be free and how to fly
Ты научил меня не обращать внимания, быть свободной и парить.
Talking every night and day, we madre our own secret world
Говоря днями и ночами напролёт, мы создали свой собственный секретный мир,
Where we could be anything, we didn't care we were unheard
Где мы могли быть кем угодно, нам было все равно, что нас не слышат.
You took my hand, you led me right
Ты взял меня за руку и повёл верным путём.
I wish that it could last forever
Жаль, что это не может длиться вечно.
For the first time, i am someone
Впервые в жизни я чувствую себя кем-то.
Are we meant to be?
Мы созданы друг для друга?
If i hide, would you look for me
Если я скроюсь, будешь ли ты меня искать?
If i fall, would you catch me
Если я упаду, ты меня подхватишь?
Would you bring the light, when its polar night
Принесёшь ли ты свет, когда наступит полярная ночь?
What if i hide, what if i hide
Что, если я скроюсь, что, если я скроюсь?





Writer(s): Ida Katarina Stenbacka, Mia Karlsson, Jannike Ida Ingrid Lindstroem, Klara Maria Roennqvist-fors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.