Crucifix - Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crucifix - Heaven




Heaven
Рай
You can see it in the eyes of a dying man...
Ты видишь это в глазах умирающего...
It's like there's something there he can't comprehend.
Словно там что-то есть, чего он не может постичь.
Call it fear or uncertainty, there's always this lingering question about eternity.
Назови это страхом или неопределенностью, всегда остается этот затяжной вопрос о вечности.
Can't help but think about...
Не могу не думать о том...
Where am I going when it's said and done?
Куда я отправлюсь, когда все будет сказано и сделано?
Or is there anything after life under the sun?
Или есть что-нибудь после жизни под солнцем?
So I slip away in my thoughts, I think about my rights and my wrongs and I realize this life is just a breath.
Я погружаюсь в свои мысли, думаю о своих правильных и неправильных поступках и понимаю, что эта жизнь всего лишь вздох.
Cuz time is shorter than I know but somewhere deep inside I just can't wait to go...
Ведь время короче, чем я знаю, но где-то глубоко внутри я просто не могу дождаться, когда уйду...
'Ll lift this veil from my eyes and I'll fly away...
Сниму эту завесу с глаз и улечу прочь...
I've waited all of my life for this day.
Я ждал этого дня всю свою жизнь.
When I step my dirty feet through the pearly gates, and I finally see my best Friend face to face...
Когда я ступлю своими грязными ногами за жемчужные врата и наконец увижу своего лучшего Друга лицом к лицу...
I'm in Heaven.
Я в Раю.
I start walking down the streets of gold, in a moment surrounded by everyone I've ever known...
Я начинаю идти по улицам из золота, в мгновение ока окруженный всеми, кого я когда-либо знал...
I can't help but notice there's a perfect smile on every face, shouts of joy that call my name...
Я не могу не заметить, что на каждом лице идеальная улыбка, крики радости, зовущие меня по имени...
Overwhelmed by a peace that I can't describe.
Переполненный миром, который я не могу описать.
So I slip away in my thoughts, I think about the world that I lost and I realize the world that lays ahead...
Я погружаюсь в свои мысли, думаю о мире, который я потерял, и понимаю, что мир, который лежит впереди...
There's no more crying, no more pain, no more death or suffering cuz all my sin and all my shame has finally passed away.
Больше нет плача, нет боли, нет смерти или страданий, потому что весь мой грех и весь мой стыд наконец-то исчезли.





Writer(s): JARED SCIULLO, CAMERON SHAYNE RUSSELL, JUSTIN SPILLNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.