Paroles et traduction Crucifix - San Diego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
long
night
in
San
Diego...
Долгая
ночь
в
Сан-Диего...
I
can
see
it
in
your
eyes
that
the
love
is
gone,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
любовь
ушла,
Two
hearts
darkened
by
everything
we've
done
wrong.
Два
сердца,
омраченные
всем,
что
мы
сделали
неправильно.
Set
aside
all
my
pride
and
everything
I
believe
in
Отбросьте
всю
мою
гордость
и
все,
во
что
я
верю
Just
to
chase
this
life,
but
I'm
wasting
time.
Просто
гоняюсь
за
этой
жизнью,
но
я
напрасно
трачу
время.
I
ain't
never
think
that
I
could
just
let
you
go
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
просто
отпустить
тебя.
But
before
I
step
aside
there's
something
that
I
need
to
know...
Но
прежде
чем
я
отойду
в
сторону,
мне
нужно
кое-что
знать...
Can
you
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you're
happy?
Можешь
ли
ты
посмотреть
мне
в
глаза
и
сказать,
что
ты
счастлива?
If
I
walk
out
now?
Cuz
not
me...
Если
я
сейчас
уйду?
Потому
что
это
не
я...
I
ain't
never
been
hurt
like
this
before.
Мне
никогда
раньше
так
не
было
больно.
All
the
pain
is
something
that
I
can't
ignore.
Вся
боль
- это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
So
I
just
gotta
say
what's
on
my
heart
Так
что
я
просто
должен
сказать,
что
у
меня
на
сердце.
So
you
know
what
it
feels
like
to
be
torn
apart.
Так
что
ты
знаешь,
каково
это
- быть
разорванным
на
части.
It's
like
a
long
walk
down
a
lonely
highway,
Это
как
долгая
прогулка
по
пустынному
шоссе,
Somewhere
in
the
middle
of
San
Diego.
Где-то
в
центре
Сан-Диего.
I'm
praying
God
would
You
send
a
Taxi
my
way...
Я
молю
Бога,
чтобы
Ты
прислал
такси
в
мою
сторону...
Cuz
these
miles
and
miles
and
miles
Потому
что
эти
мили,
и
мили,
и
мили
And
miles
and
miles
and
miles
I
go.
И
я
иду
все
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
It'll
all
work
out,
just
give
it
time.
Все
получится,
просто
дай
этому
время.
Your
scars
will
heal
and
so
will
mine.
Твои
шрамы
заживут,
и
мои
тоже.
But
I
still
can't
say
just
what
I
want,
Но
я
все
еще
не
могу
сказать
точно,
чего
я
хочу,
Cuz
your
love
is
all
I
know.
Потому
что
твоя
любовь
- это
все,
что
я
знаю.
Could
you
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you're
happy?
Не
могла
бы
ты
посмотреть
мне
в
глаза
и
сказать,
что
ты
счастлива?
If
I
just
stayed
here?
Cuz
not
me.
Если
бы
я
просто
остался
здесь?
Потому
что
это
не
я.
I
ain't
never
been
hurt
like
this
before.
Мне
никогда
раньше
так
не
было
больно.
All
the
pain
is
something
that
I
can't
ignore.
Вся
боль
- это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
So
I
just
gotta
say
what's
on
my
heart
Так
что
я
просто
должен
сказать,
что
у
меня
на
сердце.
So
you
know
what
it
feels
like
to
be
torn
apart.
Так
что
ты
знаешь,
каково
это
- быть
разорванным
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Cameron Shayne, Sciullo Jared, Spillner Justin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.