Paroles et traduction Crucifix feat. Hard Target - Your Happy Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
picture
perfect
'til
the
love
is
gone
Это
все
идеальная
картина,
Пока
любовь
не
уйдет.
And
your
world
has
been
ripped
in
half
И
твой
мир
разорван
пополам.
'Cause
you
don't
really
know
what's
going
on
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
происходит.
Behind
the
smiles
in
a
photograph
За
улыбками
на
фотографии.
I
see
you
got
married
just
the
other
day
Я
вижу,
ты
вышла
замуж
на
днях.
Congratulations
is
what
I'm
supposed
to
say
Поздравляю,
вот
что
я
должен
сказать.
It
felt
a
little
soon
to
me
Для
меня
это
было
немного
скоро.
You
throwing
that
bouquet
Ты
бросаешь
этот
букет.
But
it's
all
a
memory
now,
whatever
takes
the
pain
away
Но
теперь
все
это
воспоминание,
что
бы
ни
забрало
боль.
Just
know
I
cried
too
Просто
знай,
я
тоже
плакала.
Thinking
about
the
things
that
we
both
been
through
Думаю
о
том,
через
что
мы
оба
прошли.
You
trying
to
hurt
me,
me
trying
to
hurt
you
Ты
пытаешься
причинить
мне
боль,
я
пытаюсь
причинить
тебе
боль.
I
wanna
Control-Z
but
I
can't
undo
all
the
Я
хочу
контролировать-Z,
но
я
не
могу
отменить
все.
Pain
and
lies
that
broke
us,
in
tiny
doses
Боль
и
ложь,
что
сломили
нас,
в
крошечных
дозах.
Tried
our
best
but
you
and
I
were
hopeless
Мы
старались
изо
всех
сил,
но
мы
были
безнадежны.
Just
trading
coldness
like
we're
both
walking
Просто
торгуем
холодом,
как
будто
мы
оба
идем.
Around
in
comas
praying
the
other
one
would
end
it
В
комах
молятся,
чтобы
другой
покончил
с
этим.
This
shit
ain't
what
we
intended,
I'm
just
so
sick
of
pretending
Это
не
то,
что
мы
задумали,
я
просто
устал
притворяться.
Some
days
I'm
sorry,
some
days
I'm
angry
Иногда
мне
жаль,
иногда
я
злюсь.
Some
days
I
just
don't
have
the
fucking
patience
Иногда
мне
просто
не
хватает
терпения.
To
sit
and
argue
with
crazy
and
it's
crazy
Сидеть
и
спорить
с
сумасшедшим,
и
это
безумие,
It's
all
picture
perfect
'til
the
love
is
gone
это
все
идеальная
картина,
Пока
любовь
не
уйдет.
And
your
world
has
been
ripped
in
half
И
твой
мир
разорван
пополам.
'Cause
you
don't
really
know
what's
going
on
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
происходит.
Behind
the
smiles
in
a
photograph
За
улыбками
на
фотографии.
You
can
fake
a
smile
for
a
photo
Ты
можешь
притвориться
улыбкой
для
фото.
And
show
the
whole
world
your
happy
life
И
покажи
всему
миру
свою
счастливую
жизнь.
Try
to
drag
your
heart
where
it
won't
go
Попробуй
затащить
свое
сердце
туда,
куда
оно
не
уйдет.
And
still
cry
yourself
to
sleep
at
night
И
все
же
плачь,
чтобы
спать
по
ночам.
Sometimes
a
picture
paints
a
thousand
lies
Иногда
картина
рисует
тысячу
лжи.
And
it's
a
picture
that
we
hide
behind
И
это
картина,
за
которой
мы
прячемся.
A
snapshot
on
a
moment
you'll
remember
for
the
pain
Моментальный
снимок
на
мгновение,
который
ты
запомнишь
за
боль.
Trying
to
frame
it
as
a
happy
life
Пытаюсь
представить
это
счастливой
жизнью.
It's
all
out
of
focus,
out
of
focus
Это
все
вне
фокуса,
вне
фокуса.
Smile
enough
then
pray
that
God
will
notice,
God
will
notice
Улыбнись
и
молись,
чтобы
Бог
заметил,
Бог
заметил.
Find
your
moment
a
defining
closing
when
you
and
I
controlled
it
Найди
свой
момент,
определяющий
конец,
когда
мы
с
тобой
его
контролировали.
Why
are
you
and
I
opponents
and
you
deny
the
notion?
Почему
мы
с
тобой
противники,
и
ты
отрицаешь
это?
Well
shit,
I've
tried
to
mend
your
older
wounds
Черт,
я
пытался
залечить
твои
старые
раны.
You
fight
when
no
one's
holding
you
Ты
сражаешься,
когда
тебя
никто
не
держит.
Your
smile
is
just
distracting
the
fact
that
you're
still
emotional
Твоя
улыбка
просто
отвлекает
от
того,
что
ты
все
еще
эмоциональна.
And
nothing
seems
to
set
us
straight
И,
кажется,
ничто
нас
не
исправит.
We
need
to
go
our
separate
ways
Нам
нужно
идти
разными
путями.
I
know
you'd
like
to
sit
and
talk
but
I've
got
nothing
left
to
say
Я
знаю,
ты
бы
хотел
посидеть
и
поговорить,
но
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
fucking
done!
I'm
fucking
done!
С
меня
хватит!
с
меня
хватит!
Let's
see
how
deep
our
love
would
run,
our
love
would
run
Давай
посмотрим,
как
глубока
будет
наша
любовь,
наша
любовь
будет
бежать.
You
can
tell
the
world
you're
happy
Ты
можешь
сказать
миру,
что
счастлива.
But
behind
that
door
you've
come
undone
Но
за
этой
дверью
ты
сломался.
You
can
try
to
filter
out
that
pain
but
you
know
it's
only
a
cover-up
Ты
можешь
попытаться
отфильтровать
эту
боль,
но
ты
знаешь,
что
это
лишь
прикрытие.
It
seems
there's
nothing
gonna
change
about
us
Кажется,
в
нас
ничего
не
изменится.
Ain't
no
other
way
around
it
Другого
пути
нет.
I
just
go
insane
around
you,
yet
you
still
complain
about
it
Я
просто
схожу
с
ума
вокруг
тебя,
но
ты
все
еще
жалуешься
на
это.
Why
are
you
still
hanging
on
Почему
ты
все
еще
держишься?
With
your
picture
perfect
life
С
твоей
фотографией
идеальная
жизнь.
And
the
lies
you
use
in
the
frame
around
it?
И
ложь,
которую
ты
используешь
в
рамке
вокруг
нее?
It's
all
picture
perfect
'til
the
love
is
gone
Это
все
идеальная
картина,
Пока
любовь
не
уйдет.
And
your
world
has
been
ripped
in
half
И
твой
мир
разорван
пополам.
'Cause
you
don't
really
know
what's
going
on
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
происходит.
Behind
the
smiles
in
a
photograph
За
улыбками
на
фотографии.
You
can
fake
a
smile
for
a
photo
Ты
можешь
притвориться
улыбкой
для
фото.
And
show
the
whole
world
your
happy
life
И
покажи
всему
миру
свою
счастливую
жизнь.
Try
to
drag
your
heart
where
it
won't
go
Попробуй
затащить
свое
сердце
туда,
куда
оно
не
уйдет.
And
still
cry
yourself
to
sleep
at
night
И
все
же
плачь,
чтобы
спать
по
ночам.
Sometimes
a
picture
paints
a
thousand
lies
Иногда
картина
рисует
тысячу
лжи.
And
it's
a
picture
that
we
hide
behind
И
это
картина,
за
которой
мы
прячемся.
A
snapshot
on
a
moment
you'll
remember
for
the
pain
Моментальный
снимок
на
мгновение,
который
ты
запомнишь
за
боль.
Trying
to
frame
it
as
a
happy
life
Пытаюсь
представить
это
счастливой
жизнью.
You
can
fake
a
smile
for
a
photo
Ты
можешь
притвориться
улыбкой
для
фото.
And
show
the
whole
world
your
happy
life
И
покажи
всему
миру
свою
счастливую
жизнь.
Try
to
drag
your
heart
where
it
won't
go
Попробуй
затащить
свое
сердце
туда,
куда
оно
не
уйдет.
And
still
cry
yourself
to
sleep
at
night
И
все
же
плачь,
чтобы
спать
по
ночам.
Sometimes
a
picture
paints
a
thousand
lies
Иногда
картина
рисует
тысячу
лжи.
And
it's
a
picture
that
we
hide
behind
И
это
картина,
за
которой
мы
прячемся.
A
snapshot
on
a
moment
you'll
remember
for
the
pain
Моментальный
снимок
на
мгновение,
который
ты
запомнишь
за
боль.
Trying
to
frame
it
as
a
happy
life
Пытаюсь
представить
это
счастливой
жизнью.
It's
all
picture
perfect
'til
the
love
is
gone
Это
все
идеальная
картина,
Пока
любовь
не
уйдет.
And
your
world
has
been
ripped
in
half
И
твой
мир
разорван
пополам.
'Cause
you
don't
really
know
what's
going
on
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
происходит.
Behind
the
smiles
in
a
photograph
За
улыбками
на
фотографии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.