Crucifix feat. Sean P - Down 2 Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crucifix feat. Sean P - Down 2 Die




Down 2 Die
Готов умереть
I fade away from life... walkin' through the danger zone.
Я исчезаю из жизни... иду по опасной зоне.
Down 2 die, my last prayer spoken,
Готов умереть, моя последняя молитва произнесена,
I'm a product of the gutter... just a dead man walkin'.
Я дитя улиц... просто ходячий мертвец.
I run these streets at night, I can sleep when I'm dead and gone.
Ночью я бегу по этим улицам, посплю, когда буду мертв.
Down 2 die, I'm sick of bein' broken,
Готов умереть, я устал быть сломленным,
Ain't no promise for tomorrow tell me what the point of hopin'?
Нет никаких обещаний на завтра, скажи, какой смысл надеяться?
I ain't never had nothin' but a dirty burner, and a little bit of bud tonight.
У меня никогда ничего не было, кроме грязного ствола и немного травы на сегодня.
Down 2 die, if the pain don't kill me
Готов умереть, если боль меня не убьет,
I'm gon' clap black choppers 'til the whole block hear me cuz.
Я буду палить из чёрных стволов, пока весь квартал меня не услышит, детка.
I'm just another life sittin' on the edge of murder,
Я просто еще одна жизнь на грани убийства,
So I live it like I'm down 2 die.
Поэтому я живу так, будто готов умереть.
Down 2 die, I'm sick of bein' empty,
Готов умереть, я устал от пустоты,
I lay my soul to my city 'til Jesus come get me!
Я отдаю свою душу городу, пока Иисус не придет за мной!
Fade away... Oh Lord, knowin' I could die tonight.
Исчезаю... О, Господи, зная, что я могу умереть сегодня.
All I say... is "so long", then end it like I'm down 2 die.
Все, что я говорю... это "прощай", а затем заканчиваю, как будто готов умереть.
F it, I'm outlaw shawty
К черту всё, я вне закона, детка,
Ridin' on a Harley just me and my Glock 40.
Мчу на Харлее, только я и мой Glock 40.
Late night, dressed in all black, I'm a gangsta.
Поздняя ночь, одетый во все черное, я гангстер.
Suicide shiftin', apes, I sense anger.
Суицидальная скорость, руль-эйпхэнгер, я чувствую гнев.
But f it, I'm livin' like I'm dyin' tonight.
Но к черту всё, я живу так, будто умираю сегодня.
Con' liquor got me gone, man my mind ain't right.
Ликер сбил меня с ног, мои мысли не в порядке.
All my patnaz, they some killaz, we a two-wheel gang.
Все мои кореша - убийцы, мы банда на двух колесах.
Real untamed guerillas will bust that thang.
Настоящие дикие гориллы разнесут всё к чертям.
Thangz don't change, n we inherit the beef,
Всё остаётся прежним, и мы наследуем вражду,
And I'm a soldier so I go and cook a steak for the chief.
А я солдат, поэтому иду и готовлю стейк для босса.
In a ski mask in a dumpster, I ain't playin' no games
В лыжной маске в мусорном контейнере, я не играю в игры,
Earnin' my stripes, crossin' out you b n z names.
Зарабатываю свои полосы, вычеркивая ваши имена, сучки.
The danger zone, I know that I'm playin' it wrong
Опасная зона, я знаю, что поступаю неправильно,
But go to sleep in these streets and that ass is gone.
Но засни на этих улицах, и твоей заднице конец.
With all my might, the Lawd just restored my right,
Всеми силами, Господь только что восстановил мое право,
So I'm ridin' on you n z like I'm dyin' tonight.
Поэтому я еду на вас, сучки, как будто умираю сегодня.
Fade away... Oh Lord, knowin' I could die tonight.
Исчезаю... О, Господи, зная, что я могу умереть сегодня.
All I say... is "so long", then end it like I'm down 2 die.
Все, что я говорю... это "прощай", а затем заканчиваю, как будто готов умереть.
Livin' on the edge, playin' in the dark... Ridin' like I'm down 2 die.
Живу на грани, играю в темноте... Еду, как будто готов умереть.
The devil's in my head, beggin' for heart... Knowin' I could go tonight.
Дьявол в моей голове, молит о сердце... Зная, что я могу уйти сегодня.
Tell me what is life, if death is creepin'?
Скажи мне, что такое жизнь, если смерть крадется,
Waitin' around the corner to call my name?
Ждет за углом, чтобы назвать мое имя?
In the air tonight, death is speakin'...
В воздухе сегодня смерть говорит...
Sayin' "pack your soul, cuz it's time to go!"
Говорит: "собирай свою душу, потому что пора идти!"
That's just how it goes in the danger zone.
Вот так все и происходит в опасной зоне.





Writer(s): Sean Paul Joseph, Cameron Shayne Russell, Robert Burwell Riddick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.