Paroles et traduction Crucifix_x1 - Alien
An
alien
has
breach
inside
of
the
ship
Чужой
проник
внутрь
корабля,
Hopefully
I
can
get
rid
of
it
Надеюсь,
я
смогу
от
него
избавиться.
They
only
see
me
as
an
alien
Они
видят
во
мне
только
чужака,
Outside
from
the
outside
of
the
circle
Снаружи,
за
пределами
круга.
I
get
too
close
then
I
forget
that
they
can
be
hurtful
Я
подхожу
слишком
близко
и
забываю,
что
они
могут
ранить,
Then
I
lose
my
trust
and
hate
everybody,
then
I
got
no
one
to
turn
to
Потом
теряю
доверие
и
ненавижу
всех,
и
мне
не
к
кому
обратиться.
Whenever
I
get
down,
shut
myself
off,
now
I'm
the
worse
to
Когда
я
падаю
духом,
закрываюсь
в
себе,
и
мне
становится
только
хуже.
Come
for
comfort
Ты
приходишь
за
утешением,
When
you
never
gave
me
any,
reach
the
summit
Когда
сама
никогда
его
мне
не
давала,
я
достигаю
вершины
Of
my
loneliness,
at
the
peak,
telling
lies
but
they
don't
know
who
done
it
Своего
одиночества,
на
пике,
говорю
неправду,
но
они
не
знают,
кто
это
сделал.
But
they
always
assume
it
was
me,
so
I'm
the
one
who
gets
punished
Но
они
всегда
предполагают,
что
это
я,
поэтому
меня
наказывают.
Not
to
say
it
wasn't
me,
but
I'm
sick
of
the
judgement
Не
то
чтобы
это
был
не
я,
но
мне
надоели
эти
осуждения.
Call
me
lazy,
I
call
it
depression,
always
seem
to
be
running
Называешь
меня
ленивым,
я
называю
это
депрессией,
кажется,
я
всегда
бегу
From
all
the
problems
that
want
to
hover
over
my
head
and
you
call
them
nothing
От
всех
проблем,
которые
хотят
нависнуть
надо
мной,
а
ты
называешь
их
ничем.
But
I'm
the
one
gunning
Но
я
тот,
кто
стремится
To
reach
the
top
with
all
my
burdens,
I
brush
it
off,
but
they
keep
on
coming
Достичь
вершины
со
всеми
своими
тяготами,
я
отмахиваюсь
от
них,
но
они
продолжают
появляться.
Always
shooting
my
shot,
but
by
the
end
of
it
I've
got
an
empty
magazine
Всегда
стреляю,
но
к
концу
у
меня
пустой
магазин.
Too
tired
to
reload
it
and
all
the
time
i
would
blow
it,
I
rather
be
unseen
Слишком
устал
перезаряжать,
и
все
время
я
все
порчу,
лучше
бы
меня
не
видели.
Now
I'm
just
a
cog
in
the
machine
Теперь
я
просто
винтик
в
механизме.
Hope
I
make
myself
keep
running
smoothly
before
I
turn
to
amphetamine
Надеюсь,
я
смогу
продолжать
работать
гладко,
прежде
чем
обращусь
к
амфетамину.
They
don't
know
me,
so
they
assume
the
worst
Они
меня
не
знают,
поэтому
предполагают
худшее.
Just
one
look
is
enough,
for
me
to
be
the
one
thing
that
they
want
to
hurt
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
я
стал
тем,
кого
они
хотят
ранить.
All
the
fuck
you's
I
get,
no
wonder
the
dark
side
is
where
I
turn
Все
эти
"пошел
ты",
неудивительно,
что
я
обращаюсь
к
темной
стороне.
Ran
into
the
fire
with
some
people,
they
too
busy
to
notice
that
I
got
burned
Вбежал
в
огонь
с
некоторыми
людьми,
они
слишком
заняты,
чтобы
заметить,
что
я
обгорел.
Cause
I'm
just
a
stranger
Потому
что
я
просто
незнакомец.
So
whenever
I'm
in
danger
Поэтому,
когда
я
в
опасности,
They
too
tired
to
notice,
that
I've
got
too
many
layers
Они
слишком
устали,
чтобы
заметить,
что
у
меня
слишком
много
слоев,
That
I
need
to
get
rid
of,
but
they
stick
to
me
call
me
a
failure
От
которых
мне
нужно
избавиться,
но
они
липнут
ко
мне,
называют
меня
неудачником.
Alcohol
is
the
only
one
who's
my
saviour
Алкоголь
— мой
единственный
спаситель.
Back
on
the
bottle
Снова
за
бутылкой.
Run
laps
to
the
throttle
Наматываю
круги
к
пределу.
Procrastination,
slaps
the
faces
of
the
ones
who
grovel
Прокрастинация
бьет
по
лицам
тех,
кто
пресмыкается.
They
won't
get
rewarded
for
wanting
the
fame,
only
the
ones
who
are
hollow
Они
не
получат
награды
за
желание
славы,
только
те,
кто
пусты
внутри.
I
just
did
a
dance,
got
millions
of
followers,
see
my
face
sparkle
Я
просто
станцевал,
получил
миллионы
подписчиков,
смотри,
как
мое
лицо
сияет.
They
didn't
fucking
work
hard
for
throttle
Они,
черт
возьми,
не
трудились
ради
успеха.
All
they
did
is
lip
sync
Все,
что
они
сделали,
это
открывали
рот
под
чужие
песни,
To
rich
shit
Под
песни
богачей.
Now
their
the
rich
shit
Теперь
они
богачи.
Now
their
the
ones
with
the
fit
bit
Теперь
у
них
есть
фитнес-браслеты.
Not
like
they
ran
out
of
breath
just
to
get
their
hits
lit
Не
то
чтобы
они
задыхались,
чтобы
добиться
своих
хитов.
I
knew
the
game
was
going
be
painful
so
the
stick
I
bit
it
Я
знал,
что
игра
будет
болезненной,
поэтому
стиснул
зубы.
The
struggle
they
don't
get
it
Борьбу
они
не
понимают.
But
the
money
they
get
it
Но
деньги
они
понимают.
Yeah
the
money
they
get
it
Да,
деньги
они
понимают.
And
I
get
nothing
А
я
не
получаю
ничего.
I
got
rid
of
the
alien
Я
избавился
от
чужого.
Now
I'm
going
to
travel
light
years
away
Теперь
я
собираюсь
путешествовать
на
световые
годы
отсюда,
To
get
to
our
destination
Чтобы
добраться
до
нашего
пункта
назначения.
This
is
just
the
beginning
Это
только
начало.
The
Halcyon
System
Система
Альциона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarron Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.