Crucifix_x1 - Cryopreservation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crucifix_x1 - Cryopreservation




Cryopreservation
Криоконсервация
The only way back
Единственный путь назад
Is through cryopreservation
Лежит через криоконсервацию
And honestly I don't think ill make it
И, честно говоря, я не думаю, что смогу
The Halcyon System
Система Галцион
This is my salvation
Это мое спасение
Through cryopreservation
Через криоконсервацию
I hope I can make it
Надеюсь, я справлюсь
Go to sleep and I won't awaken
Засну и не проснусь
Hold me tight and I won't let go
Держи меня крепче, и я не отпущу
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю
You don't want to go
Ты не хочешь уходить
But into deep it's outta my control
Но в глубине это вне моего контроля
I just want to sleep
Я просто хочу спать
Or maybe I don't want to breathe
Или, может быть, я не хочу дышать
Too far out in the open now I'm into deep
Зашел слишком далеко, теперь я на глубине
Now salvation when I close my eyes is what I seek
Теперь спасение, когда я закрываю глаза, - вот чего я ищу
Bring me up just to put me down
Поднимаешь меня только для того, чтобы опустить
You know you love it when I have a frown
Ты знаешь, тебе нравится, когда я хмурюсь
Stuck out here now I'm space bound
Застрял здесь, теперь я связан с космосом
You just a mimic
Ты просто подражатель
You just an image
Ты просто образ
Too tired to breathe, can't get a minute
Слишком устал, чтобы дышать, не могу получить ни минуты
Emerged from sleep, the day I'm in it
Вышел из сна, день, в котором я нахожусь
Too controlling, it ain't your business
Слишком контролируешь, это не твое дело
Why are you mocking me?
Почему ты насмехаешься надо мной?
Paralysis demons are flocking me
Демоны паралича осаждают меня
Can't control cut colonies
Не могу контролировать разрезанные колонии
They only want honesty
Они хотят только честности
I'm afraid to share, pester me constantly
Я боюсь делиться, они постоянно меня донимают
They circle in quantities
Они кружат в большом количестве
All laugh at the anomaly
Все смеются над аномалией
My words are my commodity
Мои слова - мой товар
I never introduced myself properly
Я никогда не представлялся должным образом
I'm that person who never wants to be an oddity
Я тот человек, который никогда не хочет быть странным
But always seemed to be it, when I have curiosity
Но всегда им оказывался, когда мной владело любопытство
Cryopreservation
Криоконсервация
Getting too hot with the heating
Становится слишком жарко от нагревания
Giving me two shots I can beat it
Даешь мне два выстрела, я могу победить это
Hip hop hitting him heathen
Хип-хоп бьет его, язычник
Tip top, bitten now bleeding
На высоте, укушен, теперь кровоточит
With what when we weaken
С чем, когда мы слабеем
Sick shot see shit seething
Больной выстрел, видишь дерьмо, кипящее
Grit got gifts game gleaning
Дерьмо получило дары, игра собирает урожай
All I asked is for salvation
Все, о чем я просил, это спасение
But you came with manipulation
Но ты пришел с манипуляциями
Tried to scream out in frustration
Пытался кричать от разочарования
But along the way it got lost in translation
Но по пути это потерялось в переводе
You saw second chances as temptation
Ты видел во втором шансе искушение
Now I'm in cryopreservation
Теперь я в криоконсервации
I could be anywhere, I have no location
Я мог бы быть где угодно, у меня нет местоположения
Nothing out here, no space station
Здесь ничего нет, никакой космической станции
You just doomed yourself, congratulations
Ты просто обрек себя, поздравляю
Cryopreservation
Криоконсервация
This is my salvation
Это мое спасение
Through cryopreservation
Через криоконсервацию
I hope I can make it
Надеюсь, я справлюсь
Go to sleep and I won't awaken
Засну и не проснусь
I am nearly ready to go into my cryopreservation chamber
Я почти готов войти в свою криокамеру
Hopefully I can find my way back home
Надеюсь, я смогу найти дорогу домой
I went too far
Я зашел слишком далеко
Now this is my fate
Теперь это моя судьба
But hopefully
Но, надеюсь
Just hopefully
Просто надеюсь
I can find my way back to Earth
Я смогу найти дорогу обратно на Землю





Writer(s): Tarron Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.