Crucifix_x1 - Exorcism of Myself - traduction des paroles en allemand

Exorcism of Myself - Crucifix_x1traduction en allemand




Exorcism of Myself
Exorzismus meiner Selbst
Send the priest for help
Schick den Priester zur Hilfe
There's a demon inside myself
Da ist ein Dämon in mir
Demons tell
Dämonen erzählen
If I can see the hell
Ob ich die Hölle sehen kann
That I breathe and dwell
Die ich atme und bewohne
Spirits yell
Geister schreien
In my face if I rebel
Mir ins Gesicht, wenn ich rebelliere
Try to hide the smell
Versuche, den Geruch zu verbergen
But the corpse been there
Aber die Leiche ist schon da
I can't repel
Ich kann es nicht abwehren
Try to wish me well
Versuche, mir Glück zu wünschen
But they hiss at me like I expel
Aber sie zischen mich an, als würde ich
The hate inside their selves
Den Hass in ihren Seelen ausstoßen
This is the exorcism of myself
Das ist der Exorzismus meiner selbst
Got the priest here
Habe den Priester hier
He held his crucifix near
Er hielt sein Kruzifix nah
Held it tight, to make me disappear
Hielt es fest, um mich verschwinden zu lassen
Listen this possession of mine
Hör zu, diese Besessenheit von mir
The heaven in mind
Den Himmel im Sinn
Heaven sent, but I
Vom Himmel gesandt, aber ich
Don't have that same expression in my eyes
Habe nicht denselben Ausdruck in meinen Augen
Tentative on the right disguise, to hide the rise
Zögerlich bei der richtigen Verkleidung, um den Aufstieg zu verbergen
That make them feel demise
Der sie das Gefühl des Untergangs spüren lässt
Exorcism
Exorzismus
Give credit when due
Ehre, wem Ehre gebührt
Heading to you
Ich komme zu dir
If your sending me goop
Wenn du mir Mist schickst
That I rather not view
Den ich lieber nicht sehen möchte
Toxic when I release the poison
Giftig, wenn ich das Gift freisetze
God claiming that he voiced it
Gott behauptet, er hätte es geäußert
His concerns of my joining, with a demon
Seine Bedenken über meine Verbindung mit einem Dämon
Said that's annoying
Sagte, das sei ärgerlich
So I turn to buoyant
Also werde ich lebhaft
Floated in the air, gave him paranoia
Schwebte in der Luft, gab ihm Paranoia
He said "Not glad for ya"
Er sagte: "Freut mich nicht für dich"
Your sins are stacking up and now your tryna destroy us
Deine Sünden häufen sich und jetzt versuchst du, uns zu zerstören
Sorry but I've been possessed
Tut mir leid, aber ich war besessen
Now your obsessed
Jetzt bist du besessen
With cleaning up my mess
Davon, mein Chaos zu beseitigen
Tried to smite me, but I thought it best
Hast versucht, mich zu erschlagen, aber ich hielt es für das Beste
To put you to rest
Dich zur Ruhe zu bringen
Messed with your head
Habe deinen Kopf durcheinandergebracht
Like a bug your a pest
Wie ein Käfer bist du ein Schädling
All you have to do is stomp on them to make them dead
Alles, was du tun musst, ist, auf sie zu treten, um sie zu töten
And your bugging me, getting under my skin
Und du nervst mich, gehst mir unter die Haut
So I shot him dead forgot it was a sin
Also habe ich ihn erschossen, vergessen, dass es eine Sünde war
Blood in my finger nails under the sink I rinsed
Blut unter meinen Fingernägeln, unter dem Waschbecken habe ich es abgespült
How'd I think of this?
Wie bin ich darauf gekommen?
Get in the darkest place?
An den dunkelsten Ort zu gelangen?
But I been like this
Aber ich war schon immer so
Send the priest for help
Schick den Priester zur Hilfe
There's a demon inside myself
Da ist ein Dämon in mir
Demons tell
Dämonen erzählen
If I can see the hell
Ob ich die Hölle sehen kann
That I breathe and dwell
Die ich atme und bewohne
Spirits yell
Geister schreien
In my face if I rebel
Mir ins Gesicht, wenn ich rebelliere
Try to hide the smell
Versuche, den Geruch zu verbergen
But the corpse been there
Aber die Leiche ist schon da
I can't repel
Ich kann es nicht abwehren
Try to wish me well
Versuche, mir Glück zu wünschen
But they hiss at me like I expel
Aber sie zischen mich an, als würde ich
The hate inside their selves
Den Hass in ihren Seelen ausstoßen
This is the exorcism of myself
Das ist der Exorzismus meiner selbst
Twitching eyelids
Zuckende Augenlider
Island
Insel
In the kitchen get the knife and find them
In der Küche, hol das Messer und finde sie
No hiding
Kein Verstecken
Dilated iris
Erweiterte Iris
Caught off guard stab the knife in The brain, cause I'm a headache call me a migraine
Überrumpelt, stech das Messer ins Gehirn, denn ich bin ein Kopfschmerz, nenn mich Migräne
I changed
Ich habe mich verändert
Is what they tell me for my sake
Sagen sie mir zu meinem Besten
But it's a time waste
Aber es ist Zeitverschwendung
I don't got time for lies hate and nice thanks
Ich habe keine Zeit für Lügen, Hass und nette Danksagungen
For people complementing me for my waves
Für Leute, die mir Komplimente für meine Frisur machen
You'll need the Holy Spirit on your side
Du wirst den Heiligen Geist auf deiner Seite brauchen
My level you can't afford mine
Mein Niveau, du kannst dir meins nicht leisten
Ask for mercy wasting your time
Um Gnade bitten, verschwendet deine Zeit
Exorcism Of Myself
Exorzismus meiner Selbst
Surprise attack call me annabelle
Überraschungsangriff, nenn mich Annabelle
Possessed kid my bars are flammable
Besessenes Kind, meine Texte sind entflammbar
On the mic I'm an animal
Am Mikrofon bin ich ein Tier
Psycho call me Hannibal
Psycho, nenn mich Hannibal
Little kids stay away from my chemicals
Kleine Kinder, haltet euch von meinen Chemikalien fern
Cause they're toxic, don't want you dying
Denn sie sind giftig, ich will nicht, dass ihr sterbt
Whenever I put the mic in
Wann immer ich das Mikrofon in die Hand nehme
It's like I'm possessed with my writing
Ist es, als wäre ich beim Schreiben besessen
Heightened
Gesteigert
Like adhd my eyes brighten
Wie ADHS, meine Augen leuchten
Snap and kill you I'm a titan
Raste aus und töte dich, ich bin ein Titan
Send the priest for help
Schick den Priester zur Hilfe
There's a demon inside myself
Da ist ein Dämon in mir
Demons tell
Dämonen erzählen
If I can see the hell
Ob ich die Hölle sehen kann
That I breathe and dwell
Die ich atme und bewohne
Spirits yell
Geister schreien
In my face if I rebel
Mir ins Gesicht, wenn ich rebelliere
Try to hide the smell
Versuche, den Geruch zu verbergen
But the corpse been there
Aber die Leiche ist schon da
I can't repel
Ich kann es nicht abwehren
Try to wish me well
Versuche, mir Glück zu wünschen
But they hiss at me, like I expel
Aber sie zischen mich an, als würde ich
The hate inside their selves
Den Hass in ihren Seelen ausstoßen
This is the exorcism of myself
Das ist der Exorzismus meiner selbst





Writer(s): Tarron Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.