Paroles et traduction Crucifix_x1 - NO WAY HOME (feat. Bradily)
NO WAY HOME (feat. Bradily)
НЕТ ПУТИ ДОМОЙ (совместно с Bradily)
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой,
милая
I'm
just
gonna
be
on
my
own
Я
просто
буду
один
No
one
here
all
alone
Никого
нет
рядом,
совсем
один
Yeah
no
way
home
Да,
нет
пути
домой
No
way
home
Нет
пути
домой
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой,
милая
I'm
just
gonna
be
on
my
own
Я
просто
буду
один
No
one
here
all
alone
Никого
нет
рядом,
совсем
один
Yeah
no
way
home
Да,
нет
пути
домой
No
way
home
Нет
пути
домой
Yeah
can't
deny
it
Да,
не
могу
отрицать
I'm
so
high
like
a
fucking
pilot
Я
так
высоко,
как
чертов
пилот
Went
too
far
no
way
home
but
it
is
quiet
Зашел
слишком
далеко,
нет
пути
домой,
но
здесь
тихо
Left
in
a
rush
now
I'm
misguided
Ушел
в
спешке,
теперь
я
сбился
с
пути
Put
the
seat
back
Откинь
спинку
сиденья
Need
a
heat
pack
Мне
нужен
горячий
компресс
Cause
everything's
gonna
get
cold
so
freeze
that
Потому
что
все
станет
холодным,
так
что
заморозь
этот
Moment
in
time
you
felt
happiest
so
seize
that
Момент
времени,
когда
ты
чувствовала
себя
счастливее
всего,
так
что
лови
его
Cause
everything
will
soon
fade
Потому
что
все
скоро
исчезнет
So
make
the
most
of
the
time
you
have
before
you
cave
Так
что
используй
по
максимуму
время,
которое
у
тебя
есть,
прежде
чем
ты
сломаешься
I
tried
to
get
happiness
the
path
wasn't
paved
Я
пытался
обрести
счастье,
путь
не
был
проложен
For
me
to
feel
it,
it's
just
all
the
same
Чтобы
я
чувствовал
это,
все
то
же
самое
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой,
милая
I'm
just
gonna
be
on
my
own
Я
просто
буду
один
No
one
here
all
alone
Никого
нет
рядом,
совсем
один
Yeah
no
way
home
Да,
нет
пути
домой
No
way
home
Нет
пути
домой
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой,
милая
I'm
just
gonna
be
on
my
own
Я
просто
буду
один
No
one
here
all
alone
Никого
нет
рядом,
совсем
один
Yeah
no
way
home
Да,
нет
пути
домой
No
way
home
Нет
пути
домой
Up
all
night
and
i'm
all
alone
again
Не
сплю
всю
ночь,
и
я
снова
совсем
один
This
call
ringing
out
i
can't
phone
a
friend
Этот
звонок
разрывается,
я
не
могу
позвонить
другу
Im
at
the
end
yeah
i'm
at
a
loss
of
friends
Я
в
конце,
да,
я
потерял
друзей
I
want
to
go
to
a
different
time
zone
Я
хочу
попасть
в
другой
часовой
пояс
Yeah
i'm
on
my
own
Да,
я
сам
по
себе
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой
I
got
to
hit
the
road,
got
to
kick
rocks
Мне
нужно
отправиться
в
путь,
нужно
уйти
I
would
probably
sell
my
soul
for
a
couple
Я
бы,
наверное,
продал
свою
душу
за
пару
Hunnid
bucks
Сотен
баксов
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой
Looking
back
i
think
i
sold
my
soul
Оглядываясь
назад,
думаю,
я
продал
свою
душу
I
got
no
way
home
У
меня
нет
пути
домой
I
don't
want
to
die
young
but
it's
what
i
been
told
Я
не
хочу
умирать
молодым,
но
мне
это
предсказали
I'm
at
the
end
of
the
line
Я
на
краю
пропасти
I
went
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
No
point
of
going
back
Нет
смысла
возвращаться
Mission
failed
Миссия
провалена
The
Halcyon
System
Система
Альциона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Ily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.