Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Preocupes por Mi
Mach Dir Keine Sorgen um Mich
Compartiendo
un
Baratísimo
con
una
luka
en
la
mano
Ich
teile
mir
einen
Billig-Joint
mit
einem
Tausender
in
der
Hand
Y
veo
en
la
tele
la
mierda
que
está
pegando
Und
sehe
im
Fernsehen
den
Mist,
der
gerade
angesagt
ist
¿Que
están
dando?
¿Género
urbano?
Was
läuft
da?
Urbaner
Genre?
(Hey)
no
puedo
creer
que
eso
a
la
gente
le
parezca
bacano
(Hey)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
die
Leute
das
cool
finden
Difícil
ser
MC
en
la
ciudad
de
Medellín
Es
ist
schwer,
ein
MC
in
der
Stadt
Medellín
zu
sein
Con
un
sueño
tan
profundo
que
no
deja
dormir
Mit
einem
Traum,
der
so
tief
ist,
dass
er
mich
nicht
schlafen
lässt
Dinero
pa'
vivir,
resignarme
al
cubículo
Geld
zum
Leben,
mich
mit
dem
Büro
abfinden
Ponerme
la
corbata
y
dejar
de
sufrir
Die
Krawatte
umbinden
und
aufhören
zu
leiden
Comprar
el
atuendo
en
el
centro
comercial
Das
Outfit
im
Einkaufszentrum
kaufen
Para
lucir
el
atuendo
en
el
centro
comercial
Um
das
Outfit
im
Einkaufszentrum
zu
tragen
Andar
la
ciudad
en
un
coche
italiano
Mit
einem
italienischen
Wagen
durch
die
Stadt
fahren
Con
una
Monalisa
que
no
suelta
el
celular
Mit
einer
Monalisa,
die
ihr
Handy
nicht
loslässt
Dios,
dime
que
esto
no
puede
ser
todo
Gott,
sag
mir,
dass
das
nicht
alles
sein
kann
Sonreír
sin
ser
feliz,
fingiendo
y
haciéndome
el
bobo
Lächeln,
ohne
glücklich
zu
sein,
heucheln
und
mich
zum
Narren
machen
Nada
personal,
esto,
es
para
todos
Nichts
Persönliches,
das
gilt
für
alle
¿Cuantos
se
retiraron
justo
antes
de
su
coro?
Wie
viele
haben
kurz
vor
ihrem
Durchbruch
aufgegeben?
No
te
preocupes
por
mí,
my
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mein
Baby
Yo
voy
a
seguir
aquí,
my
baby
Ich
werde
hier
bleiben,
mein
Baby
No
te
preocupes
por
mí,
my
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mein
Baby
Yo
voy
a
seguir
aquí,
my
baby
Ich
werde
hier
bleiben,
mein
Baby
Si
huevón
ya,
huevón
ya,
ya.
Esa
fue
la
advertencia
mayor.
Í
Ja,
Mann,
ja,
Mann,
ja.
Das
war
die
größte
Warnung.
Ich
Bamos
dizque
a
ensayar
en
el
carro
de
Mateo
y
se
me
encalambró
hasta
Wir
wollten
angeblich
im
Auto
von
Mateo
proben
und
mir
ist
sogar
La
lengua,
yo
les
dije
a
ellos,
die
Zunge
eingeschlafen,
ich
habe
es
ihnen
gesagt,
Cuando
menos
pensamos
nea,
Als
wir
es
am
wenigsten
erwartet
haben,
Pues
se
me
encalambraron
todos
los
músculos
Nun,
alle
meine
Muskeln
haben
sich
verkrampft
Me
llevaron
a
una
farmacia
y
me
compraron
unas
cosas
Sie
brachten
mich
in
eine
Apotheke
und
kauften
mir
ein
paar
Sachen
Si,
me
dí
mucha
gorra,
no
puedo
seguir
así
Ja,
ich
habe
mich
übernommen,
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Au,
Hey,
nadie
lo
vio
Au,
Hey,
niemand
hat
es
gesehen
La
rompí
en
el
concierto
y
se
me
fue
el
avión
Ich
habe
es
beim
Konzert
krachen
lassen
und
meinen
Flug
verpasst
Fueron,
10
horas
en
carretera
Es
waren
10
Stunden
auf
der
Straße
Pensando
en
la
vida
entera
y
en
el
show
anterior
Ich
dachte
über
das
ganze
Leben
und
die
letzte
Show
nach
Ya
por
nada
me
cambio
Ich
würde
mich
für
nichts
mehr
ändern
Y
aunque
me
falten
cosas
tengo
el
mundo
en
mis
manos
Und
obwohl
mir
Dinge
fehlen,
habe
ich
die
Welt
in
meinen
Händen
El
rap
en
los
barrios,
en
los
escenarios,
donde
crudo
grabamos
Rap
in
den
Vierteln,
auf
den
Bühnen,
wo
Crudo
aufnimmt
Y
hay
vinilos
por
el
piso
Und
Vinylplatten
liegen
auf
dem
Boden
Nuestro
estilo
huele
desde
afuera,
parece
guiso
Unser
Stil
riecht
schon
von
Weitem,
er
scheint
wie
Eintopf
Lobo
hechizo
que
chiza,
puntería
precisa
Wolfszauber,
der
verrückt
macht,
präzise
Treffsicherheit
Puedes
llamarlo
caricias
Du
kannst
es
Liebkosungen
nennen
Au,
puedes
llamarlo
amor
Au,
du
kannst
es
Liebe
nennen
No
hace
falta
que
me
lo
digas
pa'
sentirme
el
mejor
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
damit
ich
mich
wie
der
Beste
fühle
Primo,
ah,
te
hago
el
favor
sin
corazón
Liebling,
ah,
ich
tue
dir
den
Gefallen
ohne
Herz
Bájame
del
pedestal
que
solo
soy
un
huevón
más
Hol
mich
vom
Podest,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Idiot
No
quiero
ni
un
Ferrari
ni
un
Maserati
ni
un
Kia
Ich
will
weder
einen
Ferrari
noch
einen
Maserati
noch
einen
Kia
Quiero
ver
a
los
pelaos
cantando
las
letras
mías
Ich
will
die
Jungs
sehen,
die
meine
Texte
singen
Roma
no
se
construyó
en
un
día
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut
Mira
el
que
no
compra
un
beat
y
sueña
con
las
regalías
Schau
dir
den
an,
der
keinen
Beat
kauft
und
von
Tantiemen
träumt
Y,
si
llego
a
la
cima
con
rimas
compro
joyas
Und
wenn
ich
mit
Reimen
an
die
Spitze
komme,
kaufe
ich
Schmuck
Pa'
poder
empeñarlas
y
quedo
en
la
olla
Um
ihn
dann
zu
verpfänden
und
wieder
ganz
unten
zu
sein
Voy
pa'
adentro
como
el
caballo
de
Troya
Ich
gehe
rein
wie
das
Trojanische
Pferd
A
matar
al
enemigo
con
los
temas
que
nos
soyan
Um
den
Feind
mit
den
Songs
zu
töten,
die
wir
kreieren
Ya,
no
les
gusta
nuestro
style
un
forro
Ja,
sie
mögen
unseren
Style
überhaupt
nicht
Será
que
es
porque
no
fingimos
vivir
en
un
morro
Vielleicht,
weil
wir
nicht
so
tun,
als
würden
wir
in
einer
Villa
leben
Mis
temas
no
serán
pa'
ellos,
pa'
las
chimbas
o
el
chorro
Meine
Songs
werden
nicht
für
sie
sein,
für
die
Schlampen
oder
den
Suff
¿Será
porque
carezco
del
acento
de
Puertorro?
Liegt
es
daran,
dass
mir
der
Akzent
von
Puerto
Rico
fehlt?
Como
Forrest
corro,
recorro
cada
rima
nueva
Wie
Forrest
renne
ich,
ich
laufe
jedem
neuen
Reim
nach
En
vez
de
meterle
lukas
pongo
huevas
Anstatt
Geld
reinzustecken,
gebe
ich
alles
Y
las
más
y
más
me
aprueban,
¡que
va!
Und
die
meisten
stimmen
mir
zu,
was
soll's!
Me
importa
un
culo
pues
ellas
no
compran
discos
de
rap
Es
ist
mir
scheißegal,
denn
sie
kaufen
keine
Rap-Platten
No
compran
discos
de
rap
Sie
kaufen
keine
Rap-Platten
Ya,
me
importa
un
culo
si
me
aprueban
Ja,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
zustimmen
No
compran
discos
de
rap
Sie
kaufen
keine
Rap-Platten
No
te
preocupes
por
mí,
my
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mein
Baby
Yo
voy
a
seguir
aquí,
my
baby
Ich
werde
hier
bleiben,
mein
Baby
No
te
preocupes
por
mí,
my
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mein
Baby
Yo
voy
a
seguir
aquí,
aquí,
aquí
Ich
werde
hier
bleiben,
hier,
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.