Paroles et traduction Crudo Means Raw - De Par en Par
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perra,
me
rompiste
el
corazón
cuando
te
lo
abrí
de
par
en
par
Bitch,
you
broke
my
heart
when
I
opened
it
wide
open
Ponte
las
alas
y
el
pantalón
ahí
en
la
puerta
de
par
en
par
Put
on
your
wings
and
your
pants
over
there
by
the
door
wide
open
Cuando
jodo
contigo
siento
que
el
infierno
se
me
abre
de
par
en
par
When
I
fuck
with
you
I
feel
like
hell
is
opening
up
to
me
wide
open
Se
les
cae
la
estantería
y
la
jeta
se
les
abre
de
par
en
par
Their
shelves
fall
down
and
their
faces
open
up
wide
open
Ey,
(pa'
que
voy
a
esperar
al
funeral)
pa'
y
ponerme
de
gala
Hey,
(why
would
I
wait
for
a
funeral)
to
put
on
my
best
clothes
Soy
un
güevón
con
clase
y
eso
no
se
ve
ni
mucho
menos
lo
regalan
I'm
a
classy
dude
and
you
don't
see
that
much
less
they
give
it
away
Unos
prefieren
poner
culo
que
para
ser
duro
y
dar
la
puta
cara
Some
would
rather
show
their
ass
than
to
be
tough
and
show
their
fucking
face
Que
no
salgan
con
raras,
Don't
come
out
with
weird
requests,
Que
el
que
no
come
de
amagues,
que
la
tiene
clara
He
who
does
not
eat
from
bluffs,
has
his
head
on
straight
Firma
sin
para
Sign
without
stopping
Y
sed
sin
gas
se
dispara
And
flat
soda
shoots
out
Estamos
en
cascada
(no
hay
con
qué
contestar)
si
atacaran
We
are
in
a
cascade
(can't
be
matched)
if
they
attacked
Soy
un
producto
de
Medellín,
que
no
se
inhala
ni
se
pica
I'm
a
product
of
Medellin,
not
to
be
snorted
or
chopped
up
Pican
y
lo
embalan
They
cut
it
up
and
pack
it
El
que
se
tire
aquí,
le
pintan
las
alas
He
who
throws
himself
in
here,
gets
his
wings
painted
(Pierdo,
balas,
pola,
lana)
(I
lose,
bullets,
poles,
wool)
No
sé
por
qué
me
he
vuelto
tan
frío
I
don't
know
why
I've
become
so
cold
General
que
controla
sus
bríos
A
general
who
controls
his
temper
Nunca
por
lo
menos,
quien
quiere
líos
Never
at
least,
who
wants
trouble
Bajo
perfil,
piloteando
un
Clio
Low
profile,
driving
a
Clio
Amigas
de
amigas,
proponen
tríos
Friends
of
friends,
suggest
threesomes
Cansado
'e
joder,
hablan
de
efectivo
Tired
of
fucking,
they
talk
about
cash
Ey,
(pa'
que
voy
a
esperar
al
funeral)
pa'
y
ponerme
de
gala
Hey,
(why
would
I
wait
for
a
funeral)
to
put
on
my
best
clothes
Soy
un
güevón
con
clase
(y
eso
no
se
ve
ni
mucho)
menos
lo
regalan
I'm
a
classy
dude
(and
you
don't
see
that
much)
less
they
give
it
away
Unos
prefieren
poner
culo
que
para
ser
duro
y
dar
la
puta
cara
Some
would
rather
show
their
ass
than
to
be
tough
and
show
their
fucking
face
Que
no
salgan
con
raras,
Don't
come
out
with
weird
requests,
Que
el
que
no
come
de
amagues,
que
la
tiene
clara
He
who
does
not
eat
from
bluffs,
has
his
head
on
straight
Perra,
me
rompiste
el
corazón
cuando
te
lo
abrí
de
par
en
par
Bitch,
you
broke
my
heart
when
I
opened
it
wide
open
Ponte
las
alas
y
el
pantalón
ahí
en
la
puerta
de
par
en
par
Put
on
your
wings
and
your
pants
over
there
by
the
door
wide
open
Cuando
jodo
contigo
siento
que
el
infierno
se
me
abre
de
par
en
par
When
I
fuck
with
you
I
feel
like
hell
is
opening
up
to
me
wide
open
Se
les
cae
la
estantería
y
la
jeta
se
les
abre
de
par
en
par
Their
shelves
fall
down
and
their
faces
open
up
wide
open
De
par
en
par,
what?
Yo
Wide
open,
what?
Me
Yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah
yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah
yeah-yeah-yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfrido Sierra Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.