Crudo Means Raw - María - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crudo Means Raw - María




María
Maria
Obvio, obvio que le gusta, obvio
Obviously, obviously she likes it, obviously
Obvio
Of course
Justo ahí cuando entra el dembow
That's right when the dembow beat comes in
Ah (aja-ah), ay, a-ay, ay
Ah (aha-ah), ay, a-ay, ay
Men, sonale los bajos (aja-ah)
Men, turn up the bass (aha-ah)
Ba (aja-ah), ba (aja-ah), ba (aja-ah), ba
Ba (aha-ah), ba (aha-ah), ba (aha-ah), ba
Ey, esto es para María (¿María?)
Yo, this is for Maria (Maria?)
Uste′ sabe, María-ía-ía-ía, check me out, ey
You know her, Maria-ia-ia-ia, check me out, yo
Esto es para ti, María
This is for you, Maria
Sin ti ya ni qué haría, María, María
Without you, I don't know what I would do, Maria, Maria
La que compone los días
The one who makes up my days
La que propone salida
The one who suggests we go out
Yo sigo en la mía, ey, yo sigo en la mía
I'm still being myself, yo, I'm still being myself
Me dijo que si le caía
She told me that if I show up
Que me había soña'o y hasta me sentía
that she had dreamt of me and could even feel me
Y que era pa′ eso, por si no sabía, eh, Ave María, ey
And that if that's what it's all about, in case you didn't know, Hail Mary, yo
¡Dale tres de volumen!
Turn it up three notches!
Pa' que suba la moral
To boost our spirits
De borondo por el trópico, trópico (María quiere mar)
Roaming around the tropics, the tropics (Maria wants the sea)
Y andar por el planeta (de borondo)
And traveling the globe (roaming around)
Llenar la caleta (de borondo, de borondo)
Filling up the cove (roaming around, roaming around)
En un atardecer violeta
On a purple sunset
Al borde 'e la pileta
On the edge of the pool
María (no me dejes morir)
Maria (don't let me die)
Aah, yeah
Aah, yeah
¡Dale tres de volumen!
Turn it up three notches!
Pa′ que suba la moral
To boost our spirits
De borondo por el trópico, trópico (María quiere mar)
Roaming around the tropics, the tropics (Maria wants the sea)
Y andar por el planeta (de borondo)
And traveling the globe (roaming around)
Llenar la caleta (de borondo, de borondo)
Filling up the cove (roaming around, roaming around)
En un atardecer violeta
On a purple sunset
Al borde ′e la pileta
On the edge of the pool
Ey má', ¿qué hay pa′ hacer?
Yo ma, what's there to do?
Y qué moral si te dejas ver (Ah)
And how can you keep your spirits up if you let yourself be seen? (Ah)
Dame luz verde y yo llevo pa' prender
Give me the green light and I'll come over to ignite
Si no me deja morir, yo no la dejo caer
If you don't let me die, I won't let you fall
María, eh, María, eh, María, eh...
Maria, oh, Maria, oh, Maria, oh...
De borondo, de borondo, de borondo, de borondo
Roaming around, roaming around, roaming around, roaming around





Writer(s): Fernando Bustamante, The Colombians


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.