Paroles et traduction Crudo Means Raw - No Copio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
número
uno
dar
las
gracias
Эй,
первое
дело
- благодарность
Camina
mirando
pa′
arriba,
no
con
arrogancia
Хожу,
глядя
вверх,
но
без
высокомерия
Hey,
divisando
toda
la
galaxia
Эй,
обозревая
всю
галактику
Gracias
por
hacer
de
mí
una
liendra,
qué
elegancia
Спасибо,
что
сделал
из
меня
знаменитость,
какая
элегантность
Hey,
cambio
el
flow
pa'
que
se
inquieten
Эй,
меняю
флоу,
чтобы
их
зацепило
No
hay
que
ser
un
propio
pa′
tener
un
juete
Не
нужно
быть
крутым,
чтобы
иметь
пушку
No
hay
que
ser
galán
pa'
tener
par
de
fletes
Не
нужно
быть
красавчиком,
чтобы
иметь
пару
тачек
Que
se
escuche
la
voz,
para
que
respeten
Пусть
услышат
мой
голос,
чтобы
уважали
Ja,
esto
se
trata
de
sonreír
Ха,
всё
дело
в
улыбке
Oh,
que
no
le
digan
diferente
О,
пусть
тебе
не
говорят
иначе
Hasta
la
más
puta
puede
ser
el
presidente
Даже
самая
падшая
может
стать
президентом
Limpio
mi
teni'
sucio
con
mi
cepillo
de
dientes
Чищу
свои
грязные
кроссовки
зубной
щёткой
Hey,
estamos
nítidos,
nítido
patente
Эй,
мы
безупречны,
безупречно
чисты
Pa′
los
mal
hablados
saque
saque
repelente
Для
злословящих
достал
репеллент
Tengo
la
oreja
roja
como
la
línea
caliente
У
меня
ухо
красное,
как
горячая
линия
Porque
la
tiro
transparente
Потому
что
говорю
всё
прямо
You
heard
me?
Слышишь
меня?
Hey,
estamos
nítidos
Эй,
мы
безупречны
¿Qué?
No
copio
Что?
Не
копирую
Que
aquella
dijo
no
sé
qué
de
aquel
Что
та
сказала
что-то
про
того
Que
no
copio,
oh
Что
не
копирую,
о
¿Cómo
fue?
Que
se
tiren
que
no
copio
Как
там
было?
Пусть
попробуют,
я
не
копирую
Dile
que
así
revire
Скажи
ей,
пусть
так
и
передаст
No
esperes
a
que
me
muera
pa′
tirarme
la
buena
Не
жди,
пока
я
умру,
чтобы
сказать
мне
что-то
хорошее
Dame
las
flores
ya,
yeah,
prendan
las
velas
Дари
цветы
сейчас,
yeah,
зажигай
свечи
Vamos
a
hacerlo
real
antes
de
que
llegue
la
pálida
Давай
сделаем
это
по-настоящему,
прежде
чем
придёт
смерть
Amor
y
salud,
y
un
chorrito
pa'
las
ánimas
Любовь
и
здоровье,
и
немного
для
душ
усопших
Mis
muertos
me
guían
y
a
veces
los
convoco
Мои
мёртвые
направляют
меня,
и
иногда
я
их
призываю
Vengo
de
donde
nacen
muchos,
se
crían
pocos
Я
родом
оттуда,
где
рождается
много,
а
вырастает
мало
Solo
quiero
respirar,
no
llenarme
de
mocos
Я
просто
хочу
дышать,
а
не
сопли
на
кулак
мотать
Hacer
vida
tranquilo
hasta
que
me
apaguen
el
foco
Жить
спокойно,
пока
не
погаснет
мой
свет
You
heard
me?
Слышишь
меня?
De
Medallo
a
Necoclí
Из
Медельина
в
Некокли
Que
repique
la
tambora,
que
calle
el
Galil
Пусть
гремит
тамбора,
пусть
замолчит
Галил
Lo
que
sobra
aquí
es
tumba′o
para
repartir
Здесь
хватает
могил,
чтобы
раздать
всем
Cante
si
tiene
argumentos
para
debatir
(hey)
Спой,
если
есть
аргументы
для
спора
(эй)
Despierte
mijo
que
lo
deja
el
bus
Проснись,
сынок,
а
то
автобус
уйдёт
Dele
cara
y
no
me
haga
la
de
la
avestruz
Посмотри
в
лицо,
и
не
строй
из
себя
страуса
Un
amén
por
los
que
duermen
debajo
una
cruz
Аминь
за
тех,
кто
спит
под
крестом
Que
no
me
jale
más
las
patas
y
busque
la
luz,
primo
Перестань
тянуть
меня
за
ноги
и
ищи
свет,
братан
Respirar
tranquilo
Дышать
спокойно
Hacerlo
a
lo
más
fino
Делать
всё
изысканно
Hacerlo
real
porque
no
hay
más
Делать
по-настоящему,
потому
что
другого
нет
(Solo
voy)
a
respirar
tranquilo
(Я
просто
хочу)
дышать
спокойно
Hacerlo
a
lo
más
fino
Делать
всё
изысканно
Hacerlo
real
porque
no
hay
más
Делать
по-настоящему,
потому
что
другого
нет
Hey,
estamos
nítidos
Эй,
мы
безупречны
¿Qué?
No
copio
Что?
Не
копирую
Que
aquella
dijo
no
sé
qué
de
aquel
Что
та
сказала
что-то
про
того
Que
no
copio
Что
не
копирую
¿Cómo
fue?
Que
se
tiren
que
no
copio
Как
там
было?
Пусть
попробуют,
я
не
копирую
Dile
que
así
revire,
que
no
copio
Скажи
ей,
пусть
так
и
передаст,
что
не
копирую
Hey,
estamos
nítidos
Эй,
мы
безупречны
¿Qué?
No
copio
Что?
Не
копирую
Que
aquella
dijo
no
sé
qué
de
aquel
Что
та
сказала
что-то
про
того
Que
no
copio
Что
не
копирую
¿Cómo
fue?
Que
se
tiren
que
no
copio
Как
там
было?
Пусть
попробуют,
я
не
копирую
Dile
que
así
revire,
que
no
copio
(copio)
Скажи
ей,
пусть
так
и
передаст,
что
не
копирую
(копирую)
What?
No
les
copio
Что?
Я
не
копирую
Hey,
no
les
copio
Эй,
я
не
копирую
Hey,
dígales
que
se
tiren,
no
les
copio
Эй,
скажи
им,
пусть
попробуют,
я
не
копирую
What?
No
les
copio
Что?
Я
не
копирую
Hey,
no
les
copio
Эй,
я
не
копирую
Hey,
dile
que
así
revire
no
le
copio
Эй,
скажи
ей,
пусть
так
и
передаст,
я
не
копирую
What?
No
les
co-
wha-what?
Что?
Я
не
ко-
что-что?
No
les
copio
Я
не
копирую
Hey,
dígales
que
se
tiren,
no
les
copio
Эй,
скажи
им,
пусть
попробуют,
я
не
копирую
What?
No
les
copio
Что?
Я
не
копирую
What?
No
les
copio
Что?
Я
не
копирую
Hey,
dile
que
así
revire
no
le
copio
Эй,
скажи
ей,
пусть
так
и
передаст,
я
не
копирую
What?
No
les
copio
Что?
Я
не
копирую
No
les
copio
Я
не
копирую
Hey,
dígales
que
se
tiren,
no
les
copio
Эй,
скажи
им,
пусть
попробуют,
я
не
копирую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando
Album
No Copio
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.