Crudo Means Raw - Novena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crudo Means Raw - Novena




Novena
Девятидневная молитва
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Si eso es amor, eso pa' qué
Если это любовь, зачем она нужна?
Casi me mata el orgullo y el dolor lo encaleté
Чуть не убила меня гордость, а боль я заглушил
A media noche te invoqué o creo que me equivoqué
Посреди ночи я призвал тебя, или, кажется, ошибся
Casi no cojo valor pa' desaprender tu querer
Едва набрался смелости, чтобы разучиться любить тебя
Anoche te busqué y no entendí porque
Вчера ночью я искал тебя и не понял, почему
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Si eso es amor, eso pa' qué
Если это любовь, зачем она нужна?
Que me llamen loco si me equivoco
Пусть называют меня сумасшедшим, если я ошибаюсь
Y en sueños me has busca'o (¿o qué?)
И во снах ты меня искала (или как?)
No hay que vernos más para coincidir
Нам не нужно больше видеться, чтобы совпасть
Como si fuera en otro plano (uh)
Как будто в другом измерении (uh)
No se te olvidó y quieres repetir
Ты не забыла и хочешь повторить
Mami, no me dejas sano
Малышка, ты не даешь мне покоя
Cero rencor, solo luz por aquí
Ноль обиды, только свет вокруг
Todo suma y nada es en vano (todo right)
Всё складывается, и ничто не напрасно (всё в порядке)
No si fue suerte, ayer creí verte sacando los cachorros
Не знаю, было ли это удачей, вчера мне показалось, что я видел тебя, выгуливающей щенков
Venías de frente, jugó la mente el deseo o el añoro
Ты шла навстречу, разум играл с желанием или тоской
'Tonces crucé el puente a comprar leña
Тогда я перешел мост, чтобы купить дров
Y la prendí donde ponen porros (esa es)
И разжег их там, где курят косяки (вот так)
Prefiero cantar que llorar por ti
Я предпочитаю петь, чем плакать по тебе
Mejor repítame ese coro (¿cómo fue?)
Лучше повтори мне этот припев (как там было?)
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Si eso es amor, eso pa' qué
Если это любовь, зачем она нужна?
Casi me mata el orgullo y el dolor lo encaleté
Чуть не убила меня гордость, а боль я заглушил
A media noche te invoqué o creo que me equivoqué
Посреди ночи я призвал тебя, или, кажется, ошибся
Casi no cojo valor pa' desaprender tu querer
Едва набрался смелости, чтобы разучиться любить тебя
Anoche te busqué y no entendí porque
Вчера ночью я искал тебя и не понял, почему
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Si eso es amor, eso pa' qué
Если это любовь, зачем она нужна?





Writer(s): Crudo Means Raw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.