Paroles et traduction Crudo Means Raw - Popper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas
bonitas
a
mi
alrededor
pierdo
el
enfoque,
Pretty
things
around
me
lose
focus,
Mamacitas
en
las
gradas,
sensación
del
bloque
Babes
in
the
stands,
a
block
sensation
(Mamacitas
en
las
gradas,
sensación
del
bloque
(Babes
in
the
stands,
a
block
sensation
Ey,
qué
chimba
eso)
Hey,
how
cool
is
that)
Qué
no
metan
la
presión
pa'
que
no
la
sofoque
Don't
put
the
pressure
on
me
or
I'll
suffocate
her
Ella
quiere
una
sensación
que
la
provoque.
She
wants
a
sensation
that
provokes
her.
Ey,
ella
es
mero
lote
Hey,
she's
a
whole
lot
Y
hace
que
rebote
And
she
makes
me
bounce
Yo
le
gasto
el
trote
I
spend
my
time
on
her
No
me
importa
el
bote,
I
don't
care
about
the
boat,
Esos
besos
que
no,
que
nos
embomban
como
el
Popper
Those
kisses
that
don't,
that
make
us
buzz
like
Popper
Déjame
parchar
sobre
tu
escote
Let
me
hang
out
on
your
cleavage
(A
flote,
a
flote,
a
flote...)
(Afloat,
afloat,
afloat...)
Levitando,
orbitando
por
mi
orbita
Levitation,
orbiting
my
orbit
En
tu
punto
G,
en
tu
auricular
In
your
G-spot,
in
your
headphones
En
la
titular,
particular
en
la
película
In
the
headlines,
a
feature
in
the
movie
Sin
gesticular
Without
gesturing
¿Cómo
son
ondas,
cómo
son?
How
are
they
waves,
how
are
they?
(Ella
quiere
su
espacio)
¿Cómo
son?
(She
wants
her
space)
How
are
they?
(Ella
quiere
un
palacio)
¿Cómo
son?
(She
wants
a
palace)
How
are
they?
(Ella
quiere
despacio)
¿Cómo
son?
(She
wants
it
slow)
How
are
they?
(Si
el
tiempo
es
oro)
¿A
cómo
son?
(If
time
is
gold)
How
much
are
they?
(Rolex
y
Casios)
¿A
cómo
son?
(Rolex
and
Casios)
How
much
are
they?
(Tiempo
y
espacio)
¿A
cómo
son?
(Time
and
space)
How
much
are
they?
¿Cómo
son...?
(¿Cómo
son...?
¿Cómo
son...?)
How
are
they...?
(How
are
they...?
How
are...?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.